В Съветска Русия телевизията ви гледа.

Добре. Не точно. Телевизията е еднопосочна улица, независимо от политическите наклонности на нацията.

Но тази еднопосочна улица е и супермагистрала на обучение.

Да, можете да научите език, като гледате телевизия.

Така че, независимо дали искате да се справите с речника, да се запознаете с културата или просто да намерите някои много необходими забавления, да се настроите на руски телевизионни програми и да сте подготвени за пътуването на живота си.

Изтегли: Тази публикация в блога е достъпна като удобен и преносим PDF файл, който можете да вземете навсякъде. Щракнете тук, за да получите копие. (Изтегли)

изучаващи

Опитайте FluentU БЕЗПЛАТНО!

Защо да гледате руски телевизионни предавания?

Ако търсите причина да гледате руски телевизионни предавания, не търсете повече.

Преди всичко, те са забавни. Намерете телевизионно предаване, което ви интересува, и вие ще искате да го гледате, независимо дали ще ви помогне да научите или не (но вие ще научите). Това ще улесни изучаването на руски, без дори да се опитвате.

Освен това, Руски телевизионни предавания ще ви помогне да практикувате слушането си. Уменията за слушане са важни. Практикуването на слушане не само ви помага да разберете говоримия език, но също така ще ви помогне да подобрите собственото си произношение. Руският има някои уникални звуци, които могат да бъдат предизвикателни за изучаващите език. Колкото по-често чувате тези звуци, толкова по-лесно те стават за разбиране и произнасяне.

Телевизионните предавания ще ви помогнат да видите реалното използване на езика. Макар че материалите за изучаване на езици могат да ви отведат далеч, нищо не може да ви подтикне да владеете повече от това да видите реалното използване. Освен ако не посетите Русия, най-лесният начин да направите това е да гледате телевизия.

Изучаването на руски език чрез музика или друго аудио може да бъде полезно. Но за разлика от подкастите, музиката и други аудио източници, TV ви позволява да използвате визуални сигнали да ви помогне да разберете какво се случва. Това е полезно, защото ще ви позволи да се ангажирате с работата, без да се налага да търсите всяка една дума, за да разберете какво се случва.

Освен това, за разлика от филмите, те са кратки, така че те'сте по-малко плашещи. По същия начин, ако ги харесвате много, имате много повече съдържание за гледане, отколкото само един филм - може да имате десетки епизоди през няколко сезона, които да изследвате.

Въпреки всичко това може да бъде трудно (а понякога и скъпо) да се получи достъп до рускоезично съдържание. Така че в допълнение към представленията по-долу, вижте FluentU за бездънен кладенец на кратки, визуално ангажиращи видеоклипове на руски език. FluentU прави видеоклипове от реалния свят - като филмови трейлъри, музикални видеоклипове, новини и вдъхновяващи разговори - и ги превръща в персонализирани езикови уроци.

1. “Вечерний Ургант”

Заглавие на английски: „Вечерен Ургант“

За какво става въпрос:

Тази поредица, която стартира през 2012 г., по същество е руският еквивалент на американски токшоута, които вечерта са ви познавали. Водещият Иван Ургант е вдъхновен от Джими Фалън и Дейвид Летърман.

Затова очаквайте епизодите да започнат с шеги за актуални събития и поп култура, преди да преминат към интервюта за знаменитости. Ще познаете и някои познати лица: в шоуто често се появяват американски знаменитости.

Какво ще научите:

Можете да използвате автоматичен превод, докато гледате в YouTube, но това шоу все още е най-доброто за напреднали високоговорители. Освен ако не сте напреднал говорител, разбирането на шегите може да бъде предизвикателство.

Това шоу обаче е чудесна възможност за напреднали учащи се, тъй като ще ви помогне да научите думи, свързани с текущи събития и забавления. Има и много шеги и приятелски разговори, които се случват по време на интервютата.

2. “Шерлок Холмс”

Заглавие на английски: "Шерлок Холмс"

За какво става въпрос:

Вземете диво предположение и подобно на самия известен детектив, вашето приспадане вероятно ще бъде точно. Да, това предаване е за познатия герой „Шерлок Холмс“. Сериалът е излъчен през ноември 2013 г. Той се развива в Лондон през 1800-те и проследява уникалните случаи на известния детектив.

Какво ще научите:

Тъй като видеото има субтитри на английски език, това предаване е достъпно за всяко ниво на руски обучаеми, въпреки че начинаещите оратори няма да разберат много, тъй като речникът е доста напреднал. И все пак това е завладяващ начин да свикнете със звуците на езика.

Шоуто е разположено през 19-ти век и се фокусира върху разкриването на престъпления, така че ще научите много думи, свързани с престъпления и стари думи.

3. “Кухня”

Заглавие на английски: „Кухня“ или „Кухнята“

За какво става въпрос:

Премиерата на този популярен руски ситком е през 2012 г. Оттогава има над 100 епизода. Шоуто следва лудории в кухнята на ресторанта.

Какво ще научите:

Речникът не е ужасно напреднал и актьорите говорят относително бавно и ясно, така че това е добро шоу за всяко ниво на изучаващ език, макар че начинаещите учащи може да искат да разчитат на затворените надписи.

Тъй като шоуто е в кухнята на ресторанта, ще научите много думи за храната и готвенето.

Можете също да закупите версията със субтитри от Amazon.

4. „Интерни“

Заглавие на английски: „Стажанти“

За какво става въпрос:

Този популярен руски ситком се провежда от 2010 до 2014 г. Той проследява изпитанията и неволите на медицински стажанти. Мислете за това като за руски еквивалент на „Скраб“.

Какво ще научите:

Тъй като това няма субтитри, начинаещите студенти вероятно ще бъдат претоварени. Въпреки това, сравнително бавният темп на скорост и тежките наклонности към ясни визуални сигнали ще го направят чудесна възможност за средни и напреднали ученици.

Освен това, ако искате да научите медицински речник, това шоу е чудесна възможност.

5. „Физрук“

Заглавие на английски: „Физрук“

За какво става въпрос:

В този ситком, чиято премиера беше през 2013 г., насилният охранител губи работата си и става учител по фитнес.

Какво ще научите:

Това е най-доброто за напреднали учащи, тъй като видеото не предлага субтитри и речта не е толкова ясна, колкото много други предавания. Ако обаче се впуснете в този, можете да очаквате да научите много речник, свързан с училище и фитнес.

6. “Ночные Ласточки”

Заглавие на английски: „Нощни лястовици“

За какво става въпрос:

Тази военна драма от 2013 г. проследява изцяло женска авиационна част през Втората световна война. Като странична бележка Втората световна война е популярен фокус за руската телевизия и филми.

Какво ще научите:

Сравнително бавният темп на реч, съчетан със субтитри, правят това добър вариант за всеки, който учи езици. От гледането му ще научите военна и военна терминология. Освен това е полезен урок по история.

7. “Ветер в лицо”

Заглавие на английски: “Вятър в лицето”

За какво става въпрос:

Тази драма от 2014 г. е за жена, чийто живот по същество се разпада. Предвид сътресенията в личния си живот, тя решава да се откаже от нероденото си дете. Скоро обаче тя започва да се досеща за това решение.

Какво ще научите:

Субтитрирането ще го направи достъпен за всеки, който изучава език, но фоновият шум понякога може да заглуши речта, така че вероятно е най-добре за средно и напреднали учащи.

Речникът е доста общ, така че ще вземете много полезни думи за ежедневието и личните драми.

8. “Винни-Пух”

Заглавие на английски: "Мечо Пух"

За какво става въпрос:

Въпреки че технически поредица от късометражни филми от края на 60-те до началото на 70-те години, ние смятаме тези карикатури като телевизионно шоу, защото са страхотни и ние искаме. Не съдете. Тази поредица проследява познатия герой „Мечо Пух“ за неговите приключения.

Какво ще научите:

Тъй като това е предназначено за деца, ще бъде полезно за начинаещи говорители. Но нека бъдем честни, кой не иска да гледа очарователна анимационна мечка? Междинните и напредналите високоговорители също трябва да скочат направо.

Речникът е доста общ, с лека склонност към полезни термини за животни и гори (в края на краищата той е мечка).

9. “Екатерина”

Заглавие на английски: „Катрин“

За какво става въпрос:

Тази драма от 2014 г. разказва историята на пруска принцеса, когато тя се издига на власт и в крайна сметка става известната руска императрица Екатерина Велика.

Какво ще научите:

Това е подходящо за всеки изучаващ език. Въпреки че някои думи може да са твърде напреднали за начинаещи, скоростта на речта е бавна и повечето думи са доста общи. Тъй като думите са толкова общи, това е фантастичен начин да чуете как звучат основните, естествени разговори.

Можете също така да научите малко история. Въпреки че точността на тази серия не е особено добре прегледана, атмосферата на серията може да ви даде основна представа за това каква е била Русия от 1700-те години.

10. “Метод”

Заглавие на английски: "Методът"

За какво става въпрос:

Тази криминална драма от 2015 г. проследява полицейски детектив, който лъчи като бдител.

Какво ще научите:

Тъй като това не е със субтитри и говоренето не е толкова ясно, колкото някои серии, това вероятно е най-доброто за напреднали учащи се. От гледането можете да вземете някои легални жаргони и термини, свързани с престъпността.

11. „Един в един!“

Заглавие на английски: „Один срещу Один!“

За какво става въпрос:

Това руско шоу за таланти се излъчва от 2013 г. Съдиите оценяват известни личности по имитациите на известни певци.

Какво ще научите:

Тъй като това силно се опира на музиката, това е чудесна възможност за всеки изучаващ език, който предпочита да слуша музика, но би се възползвал от контекстните улики на телевизията. Въпреки че много песни са доста бавни, това вероятно е по-добре за напредналите, тъй като може да е трудно да се разграничат думите. И ако изведнъж усетите, че разбирате всичко, отделете минута, за да разберете дали всъщност изпълняват песен на английски език.

Независимо от това, това може да бъде забавен начин да научите общия речник със специален фокус върху думите, свързани с любовта.

С толкова много страхотни руски телевизионни предавания, защо да не ги изведете на разходка?

Изтегли: Тази публикация в блога е достъпна като удобен и преносим PDF файл, който можете да вземете навсякъде. Щракнете тук, за да получите копие. (Изтегли)

И още нещо…

Красивите ползи от изучаването на руски език чрез телевизия могат да бъдат намерени във формат с размер на хапка на FluentU.

FluentU взима всякакви видеоклипове от реалния свят - като музикални клипове, филмови трейлъри, новини и вдъхновяващи беседи - и ги превръща в опит за изучаване на езици, както можете да видите тук:

Не уловихте нещо? Върнете се и слушайте отново. Пропусна дума? FluentU прави родните руски видеоклипове достъпни чрез интерактивни надписи. Докоснете или кликнете върху която и да е дума, за да видите дефиниция, примери за използване в контекста, аудио произношение, полезни изображения и други.

Достъп до пълен интерактивен препис на всеки видеоклип под Диалог раздел. Преглеждайте лесно думи и фрази със звук под Vocab.

Не спирайте дотук. Използвайте FluentU’s викторини да практикувате активно целия речник във всяко видео. Плъзнете наляво или надясно, за да видите още примери за думата, на която сте.

А FluentU винаги следи лексиката, която изучавате. Той използва този вокаб, за да ви даде 100% персонализирано изживяване чрез препоръчване на видеоклипове и примери.

Започнете да използвате FluentU на уебсайта или още по-добре, изтеглете приложението FluentU от iTunes или Google Play магазин.

Ако тази публикация ви е харесала, нещо ми подсказва, че ще ви хареса FluentU, най-добрият начин да научите руски с реални видеоклипове.