Лятото в Япония е чудесно време да опитате многото 夏 の 旬 (natsu no shun, летните сезонни) храни!

изживяване

От Lynda Deaver 6 юли 2014 г. 2 минути четене

Някъде горе в родословното ми дърво някой трябваше да е капа. Може да не съм наследил кожата на влечугите или плешивото петно ​​на това митично японско същество, но получих ненаситния апетит за краставици. За разлика от мен обаче, каппа вероятно не трябваше да плаща за собствените си краставици.

За щастие, в супермаркета миналата седмица магията на шун и летни зеленчуци на половин цена успокои скъпата, обичаща краставиците кръв на предците на капата, течаща през вените ми.

Всеки, който е живял една година или повече в Япония, е забелязал острия контраст в сезоните и празнуването на тези контрасти. Една от многото японски думи, свързани със сезоните, шун (旬) описва пиковия период на продукция, риба и друга храна в Япония. Всяка храна има свой собствен „шун“ и това може да обясни защо определени ястия са по-популярни през определен сезон.

Според брошура за „избягване“ от японското министерство на образованието, културата, спорта, науката и технологиите, периодът от време, когато дадена храна е в сезон, може леко да се различава в зависимост от района, но може грубо да се раздели по сезон. Освен че ежегодно напомнят за промяната в сезона, „избягващите“ храни са склонни да имат по-добър вкус и са по-евтини. Според уебсайта на Japan Clinic Co., ядените през сезона храни също ще имат повече хранителни вещества от тези, които се ядат извън сезона.

Лятото е в разгара си в Токио, влажност и всичко останало, така че в тази статия ще разгледаме някои от японските храни na の ts (natsu no shun, summer sezonski), изброени в уебсайта Shun no Shokuzai Calendar и официалният сайт на Kikkoman.

Летни храни в Япония (юни

Летни зеленчуци

  • Звънец (ビ ー マ ン)
  • Горчив пъпеш/Гоя (ゴ ー ヤ ー)
  • Царевица (ト ウ モ ロ コ シ)
  • Краставица (き ゅ う り)
  • Едамаме (枝 豆)
  • Маруля (レ タ ス, април до август)
  • Myoga/японски джинджифил (み ょ う が)
  • Бамия (オ ク ラ, юни до септември)
  • Шисо (し そ, юни до септември)
  • Домат (ト マ ト)

Летни плодове

  • Китайска слива/японска кайсия (う め ・ う め ぼ し, юни до юли)
  • Манго (マ ン ゴ ー)
  • Мускус (пъстърва) (メ ロ ン, май до август)
  • Праскова (も も, юли до август)
  • Ананас (パ イ ン ア ッ プ ル)
  • Диня (ス イ カ)
  • Yuzu (ゆ ず, юли до август)

Летни морски дарове

  • Змиорка (う な ぎ, юли)
  • Камбала (か れ い)
  • Сафрид (あ じ, май до юли)
  • Марлин (か じ き ま ぐ ろ)
  • Сардина (い わ し, юни до октомври)
  • Лаврак (す ず き)
  • Морски таралеж (ウ ニ, май до август)
  • Сладка рибка (あ ゆ)

Купувайки храни през сезона, можете да спестите пари, да се насладите на пиковия им вкус и да увеличите приема на хранителни вещества. Също така, ако посещавате японски ресторанти през лятото, можете да опитате сезонни ястия, приготвени от тези храни.

Всъщност яденето на змиорка е традиция в края на юли в ден, наречен 土 用 の 丑 の 日 (doyō no ushi no hi). Ресторантите и дори магазините имат специални ястия от змиорки и обичайно около този ден.

По подобна нота, японската земеделска кооперация „Айчи“ обяви 19 април за „Ден на краставицата“. Капата вътре в мен е щастлива, но ще изпрати писмо до организацията за преместването на този ден в лятото.