Международна инициатива за стандартизиране на диетата при дисфагия

Преводите на рамката IDDSI са благодарение на работата на доброволци по целия свят. За да вземем предвид различията в даден език и да позволим на преведената версия да бъде широко разбрана и приета, ние публикуваме проектопревода за период от 3 месеца, за да позволим преглед и обратна връзка за превода от колеги.

За да видите и изтеглите преводите, моля, щракнете върху червената икона на PDF.

  • Завършени преводи
  • Предлага се за преглед
  • В процес на изпълнение
Методи за тестване на рамка/дескриптори
Традиционен китайски)
преводи
Фарси
Френски (Канада)
Френски (Европа)
Немски
Гръцки
Италиански
Норвежки
Португалски (Бразилия)
Испански
Суахили

Периодът на обратна връзка е затворен

Периодът на обратна връзка е затворен

Периодът на обратна връзка е затворен

Периодът на обратна връзка е затворен

Периодът на обратна връзка е затворен

  • Хинди
  • Ирландски
  • Маратхи
  • Португалски (Португалия)
  • Тайландски
  • Турски
  • Урду
  • Зулу

Регистрирай се

Допълнително известие: Модификацията на диаграмите или дескрипторите в рамките на IDDSI Framework се обезсърчава и НЕ ПРЕПОРЪЧВА. Промените в елементите на рамката IDDSI могат да доведат до объркване и грешки в структурата на диетата или избора на напитки за пациенти с дисфагия. Такива грешки преди са били свързани с нежелани събития, включително задавяне и смърт.