Миналата седмица предизвика много въпроси по моя начин, като поиска дефиниция, която прави разлика между „електронна книга“ и „приложение за книги“. Потокът от интереси може да е отчасти в отговор на съобщението от Random House, в което се посочва, че те за първи път водят д-р Seuss към електронни книги. Статии със заглавия като д-р Seuss прави своя дигитален дебют, накараха много от моите читатели да си чешат главите. Няколко души ме попитаха как е възможно това, когато всички заглавия на д-р Сеус вече са достъпни от Oceanhouse Media. Може би това са приложения за книги, а не „електронни книги“, но със сигурност са цифрови. В резултат на това се озовах да обяснявам правата за цифрови книги, вариациите във формат и операционна система, както и сегментацията на устройствата и други теми, които гарантирано ще объркат и досадят до сълзи читателите ми. В крайна сметка съобщението от този голям издател изглеждаше кухо в най-добрия случай и подвеждащо в най-лошия.

Намерете предпочитания от вас формат на електронна книга ... още объркан?

Проблемът е, че нямам много добра работна дефиниция, за да отделя термина за електронна книга и приложение за книги за себе си. Знам, че разликата е техническа ... ако се приеме, че „eBook“ се отнася до оформления в EPUB и HTML стил зад eReader формат. Приложение (книга или друга категория) тогава ще се отличава не от опита на потребителя, а от програмирането зад него, използвайки език за програмиране от по-ниско ниво (по-близо до хардуера), който може да бъде достатъчно гъвкав, за да създаде книга, игра, електронна таблица, калкулатор или друго преживяване. За iPad/iPhone това означава програмиране в Objective C или използване на инструментариум като Corona.

Склонен съм да се придържам към тази техническа дефиниция през повечето време, но нямам какво да предложа на широката публика, която може да бъде споделена в чуруликане или лесна за запомняне звукова хапка. Развълнуван от потока от въпроси, успях да се добера до Уикипедия за успокоение и насоки. Уикипедия дефинира „електронни книги“ широко, включително сравнение на различни формати:

„Ан електронна книга (по различен начин: електронна книга, електронна книга, електронна книга, електронна книга, цифрова книга, или дори електронно издание) е издание с дължина на книгата в цифров вид, състоящо се от текст, изображения или и двете, и създадено, публикувано чрез и четимо на компютри или други електронни устройства. Понякога еквивалентът на конвенционална печатна книга, електронните книги също могат да бъдат родени цифрови. The Оксфордски речник на английския език определя електронната книга като „електронна версия на печатна книга“, но електронните книги могат и съществуват без никакъв печатен еквивалент. Електронните книги, произвеждани и продавани в търговската мрежа, обикновено са предназначени за четене в специални четци за електронни книги. Въпреки това, почти всяко сложно електронно устройство, което разполага с контролируем екран за гледане, включително компютри, много мобилни телефони и почти всички смартфони, също може да се използва за четене на електронни книги. Някои компании, като Amazon, със своя софтуер Kindle за компютър, предоставят емулатор, който позволява на потребителя да чете техния формат на други платформи. “ [Източник: Уикипедия]

На теория това определение може да включва повечето от приложенията за книги, които прегледах, ако го прочетете внимателно. Въпреки това „приложението за книги“ не е посочено като опция за формат в по-късната дискусия, нито има отделна страница за термина „приложение за книги“ на популярния справочен сайт. Техническата разделителна линия между двете зависи от вашата дефиниция първо за „електронна книга“. Ако, както предлага Wikipedia, определите електронна книга като всяка електронна книга, вратата е отворена за включване на приложения за книги в тази дефиниция. В един момент предложих това да е така - че терминът електронна книга включва приложения за книги, точно както терминът хора включва мъже, но не изключва жените. Но тогава ми липсва термин за EPUB и други формати на електронни книги, които не са „приложения“. Намирам себе си да конструирам прекалено дълги дефиниции, които стават все по-малко удовлетворяващи, тъй като стават все по-конкретни. Как публиката, която чете, може да обгърне ума си около всички технически спецификации на тези формати. Това е като да очаквате от обикновения читател да различи, идентифицира и разбере техническата настройка за шрифтовете.

размиване

Време ли е за унифициран формат на електронна книга? Изображение: TOC 2012

И все пак другите дефиниции, които чувам, също не удовлетворяват, най-вече защото не са точни. „Електронната книга не е интерактивна“, „Това е просто сканирана цифрова книга в стил .pdf“, „Тя не прави нищо, но може би има разказ“, бяха сред коментарите, които чух. Много хора просто определят приложението за книги като „интерактивно“ или „повече от просто електронна книга“. Проблемът, който имам при този подход, е, че приложението за книги може да бъде „повече от електронна книга“, но не е задължително да е повече от електронна книга. Приложението също може да бъде подобрено с възможно най-малко програмиране - това е гъвкав формат и готовите публикации, които прегледах, ми разкриват това всеки ден. Преглеждам само приложения за книги (със строга дефиниция на формат), така че това е, което най-добре преценявам в рамките на този дебат. Приблизително 15% от моята база данни с рецензии са на приложения за книги без интерактивност - нито една.

В крайна сметка ми беше трудно да изведа някаква работеща дефиниция за приложения за книги срещу електронни книги въз основа на гамата от подобрения, които съм виждал през последните няколко години. Също така признавам, че използвам термините „електронна книга“ „дигитална книга“ и „електронна книга“ взаимозаменяемо в голяма част от писанията си, когато описвам приложенията за книги, което със сигурност не помага. Реалността е, че все още нямам точно определение ... Условията и технологиите в тази млада индустрия все още се променят. От една страна, голяма част от хората, които съм анкетирал (неформално), изглежда смятат, че трябва да има определение, което да прави разлика между двата термина. От друга страна, определенията сякаш се припокриват и размиват в популярното въображение. Терминът „електронна книга“ е дефиниран много широко (и донякъде неясно) от много източници, включително тази дефиниция в Wall Street Journal:

„Електронна книга (също електронна книга, електронна книга, дигитална книга) е текстова и графична публикация в цифров вид, създадена, публикувана и четена на компютри или други цифрови устройства. Електронните книги се представят визуално или на слух, като аудиокнигата * е предшественик на потенциала на електронното издателство и е ограничен пример за него. Компоненти, различни от текст, се считат за подобрения, включително мултимедия (звук, изображения, филми/видео/анимирани графики). Електронната книга е млад носител и нейното определение е в процес на разработка, излизайки от историята на печатната книга и развиващите се технологии. В този контекст е по-малко полезно да се разглежда книгата като обект - особено като търговски обект - отколкото да се разглежда като културна практика, като електронната книга е едно от проявленията на тази практика. " [‘The Oxford Companion to the Book’, 4 март 2010 г., ударение добавено]

И така, какво е моето работно определение? Това е техническо и специфично за формата, а не нещо, което мога да предположа, че имам общо с някой друг, освен ако не посочим определенията преди разговор. За обученията, които правя за цифрови медии за библиотекари, започвам с обсъждане на термини, за да може групата да има общ език за деня. И когато общувам с другите онлайн, особено внимавам да задавам въпроси относно „електронна книга“ или „приложение“, за да определя дали говорим за едно и също нещо. В противен случай е възможно да стигнете до точката на изтегляне на заглавие за преглед, преди да разбера, че „приложението за интерактивна книга“, което авторът иска да разгледам, всъщност е iBook. Това не е секси подход за общуване, но избягва някакво неизбежно объркване.

Ракетата от Питър Нюел

Поучително рамо до рамо Сравнение между Book App и iBook:

За пример избрах заглавие в публично достояние въз основа на

Ракетата от Питър Нюел (първоначално публикуван в печат през 1912 г.).

Тази странна детска книга се възпроизвежда солидно в два различни формата, както като iBook, така и като приложение за книги (и двете за iPad чрез iTunes).

И двете заглавия са Безплатно* така че всеки може да сравни тези два формата, за да види колко сходни могат да бъдат.

* към момента на публикуване

Първо ...

версията на BOOK APP:

Заглавие - Ракетна книга

Характеристика:

Портрет или пейзаж

Няма налична проба.

Имайте предвид, че форматът позволява на книгата да плъзга страници нагоре и надолу (в портретен режим) или една до друга.

Ръководство за страница и текстът е скрит, но се появява, когато плъзнете отстрани на страницата.

В пейзажен режим книгата има разпространение от 2 страници, подобно на стила eReader, с който много хора са запознати, но най-доброто изживяване на приложението е в портретен режим.

Простото прелистване през сградата, за да се проследи ракетата и качеството на уголемените илюстрации прави опитът за четене уникален в цифровото приложение.

Версията на приложението също има ограничено подобрение, добре представено под формата на докосване на трептяща светлина и движение, за да покаже пътуването на ракетата през сградата.

Освен тази лека анимация и аудио разказ, нищо друго не е добавено.

Приложението няма интерактивност.

След това ... версията на iBook:

Характеристика:

Портрет или пейзаж

IBook има само един истински „интерактивен“ елемент.

Може да се докосне бутон на всяка страница, за да изпратите „ракета“ нагоре през пода.

Графиките не са много полирани (ракетата изглежда по-скоро като куршум, а бутонът е просто голям кръг над старомодните илюстрации), но ефектът е безспорно това, което хората имат предвид, когато казват, че цифровата книга е интерактивна.

Страниците могат да се разглеждат и в хоризонтално или вертикално положение в iBook.

Качеството на визуалното изживяване се чувства по-излъскано като цяло в приложението, особено с персонализираното обръщане на страница, което имитира пътя на ракетата.

IBook обаче се чувства по-реколта.

След като видяхте и двете заглавия, възпроизведени в цифров вид с двата различни формата, как бихте определили електронната книга спрямо приложението?

За автора (Профил на автора)

Абонирай се

Ако сте харесали тази статия, абонирайте се, за да получавате повече, точно като нея.