Такава добродетел има моят блог.

себе

Аз съм украинско-американски писател и журналист и редактор на Bellingcat, базиран в DC.

Писал съм за The Washington Post, Politico, The Guardian, Foreign Policy, n + 1, Newsweek, Vox, Mashable, Vocativ, Mic, Moscow Times, The Baffler, openDemocracy, блога London Review of Books, International Business Times, TechPresident, GlobalComment, WdW Review в Witte de With Center за съвременно изкуство, Малки атоми и Грация. Моята поезия се появи в списание „Пиедестал“, а моята фантастика се появи в „Странни хоризонти“.

Бях заместник-редактор, изпълняващ длъжността главен редактор на „Москва новини“, най-старият руски вестник на английски език, преди агенцията, която го притежаваше „РИА Новости“, да бъде ликвидирана и една ера приключи. Ето моите думи за раздяла по въпроса (архивирана версия - вестникът е изваден офлайн и, както ми казват, печатните архиви също са изчезнали завинаги).

Освен това пишех пиеси и продуцирах документални филми. Всъщност правех много неща. И съм живял на много различни места, за което винаги ще съм благодарен.

Веднъж направих стихотворение от списъка си с любими книги във Facebook (след това продължих да го актуализирам, докато продължавах да чета):

Човешки крокет, Учителят и Маргарита, Лолита, Властелинът на пръстените, Книгата на изгубените неща, Американски богове, Аз говоря един ден, Очите им гледаха Бог, Тайната история, Бялата гвардия, Бог в руините, Героят и короната, Преразпределение, Написано по тялото, Крехки неща, Зли, Хари Потър, Докато умирам, Плажът, Златоглавката, Животът на Арсениев, Смъртта на Иван Илич, Не краят на света

Споделя това:

Като този:

41 мисли за „Това ли е кинжал, който виждам пред себе си? ”

Току-що прочетох това!

Аз също съм единственият идиот, когото знам, който е в състояние да смеси Glenfiddich с диетичен Pepsi и да не прилепне с мигли и да не пусне сълза.

Това ме напука.

A ya Nikita Antonov iz Kieva. Privet! 🙂

Вие сте фантастичен писател, въпреки че не съм сигурен как се чувствам относно омърсяването ви на единичен малц с вода от аспертан.

Аз съм главен редактор на Kyiv Post. Пиша, за да видя дали се интересувате от това да ни разрешите да публикуваме вашите блогове на нашия уебсайт в раздела за блогъри - и да го свържем обратно към вашия сайт. Виждам, че пишете по много въпроси, свързани с нашите читатели.

Благодаря, Брайън Бонър

Здравей, Брайън, добре е да се запознаем. Не съм напълно сигурен колко подходящ е този блог за читателите на Kyiv Post, но ще се доверя на вашата преценка. Страхотно е, ако използвате публикациите ми в блога, но моля, уведомете ме, ако възнамерявате да редактирате нещо. Също така не бих искал по различни причини да се използват публикации, маркирани като „истории“. Благодаря. 🙂

Аз съм Паула Кампос и работя за Chorus + Echo, ново уеб списание и общност, задвижвана от над 200 блогъри в 20 града по света, които говорят за широк спектър от теми ... от дизайн до изкуства.

Заедно с сайта ще провеждаме и физически събития и мозъчни тръстове в нашите стартиращи градове, свързвайки творчески, правителствени и бизнес лидери, за да решаваме общи проблеми с помощта на други единомислещи хора в световен мащаб.

Сайтът първоначално ще бъде достъпен само на английски език. Това означава, че търсенето ни е затруднено, тъй като се опитваме да изумим глобални градски блогове, написани на английски и базирани в Москва. Надявах се, че бихте могли да ни помогнете да идентифицираме някои от най-добрите блогове във вашия град, особено търсим дизайн, технологии, изкуства и идеи.

Благодаря ти много.

Здравей от Лондон,

Просто искахме да се отбием и да ви уведомим, че обичаме това, което правите с вашия блог. Също така искахме да предложим начин за съвместна работа.

Кои сме ние? Ние сме двама базирани в Лондон редактори с измамно звучащи френски имена. Пътуваме, четем и се ангажираме с творчески проекти, като знаем колко трудно може да бъде намирането на вдъхновяващо съдържание, написано от местните хора. Така че правим нещо по въпроса, като стартираме Chorus + Echo - http://www.chorusandecho.com - C + E е начин да предоставим на нашите читатели информиран достъп до идеи и градове по целия свят, като в същото време даваме на нашите семейство сътрудници далеч по-голяма аудитория и възможност за тях да спечелят малко (но да се надяваме много!) повече пари от тяхното съдържание.

Прекарахме месеци, изливайки хиляди върху хиляди блогове и сайтове и решихме да стартираме в 20 града с шепа блогове във всеки. Бихме се радвали да работим с вас тук в Лондон, в Москва и извън нея. Бихме използвали съдържанието, което публикувате във вашия блог, така че изобщо няма допълнителна работа за вас. В същото време ще бъдете кредитирани за всяко съдържание, което означава допълнителен трафик за nataliaantonova.com.

С предстоящото стартиране на C + E, ние събрахме първото от нашата поредица стартови събития в TOKYO [woo hoo!] Между 15 и 22 март. Ще се срещнем с няколко наши сътрудници от Токио, ще се срещнем със собственици на бутици и магазини, ще интервюираме няколко творчески и бизнес лидери от лектори и архитекти до дизайнери и музиканти, ще бъдем интервюирани от местната преса и ще проведем C + E събитие с Лондон Обаждам се на ELEVEN, където ще направя хедлайнери.

Ако имате въпроси, не се колебайте да се свържете с някой от нас. Можем да ви изпратим повече информация за проекта.

Надявам се, че се интересувате от участие!

Жан-Робърт и Люк Льо Коре

Звучи като страхотен проект, но ще трябва да погледна финия шрифт.

Здравей Чудех се, като се има предвид вашето мнение за Съветския съюз за Феминист, какво е вашето мнение за Романови и дали те заслужават екзекуция в Екатеринбург?

Ър. Е, разбира се, Романови не „заслужават екзекуция“. По дяволите?

Много съм обиден от Наталия Антонова, която според мен е умишлено нечестна индивид. Вашите видеоклипове с Анна Ароутунан за популяризиране на Русия включват сериозна дезинформация. Повечето руски жени биха възприели една жена, която се връща в бившия СССР и се омъжва за местен човек, за някаква лудост. Русия е корумпирана земя, където жените се борят да оцелеят и все пак това е нещо, което никога не споменавате в така наречените си „видео шумотевици“. Опитайте се да бъдете по-честни по отношение на Русия за промяна - жените, избягали от ситуацията, ще ви благодарят за това.

Подписано,
Женен за красива рускиня

Горният коментар е красив. Просто красиво.

Докато бяхте с Global Comment, бях голям ваш фен и бях много притеснен, когато установих, че вече не сте писали за тях. Като се каза това, след като копаех онлайн, успях да ви намеря тук и съм толкова щастлив, че можех да участвам във вашата гледна точка по въпроси, свързани с жените, политиката и глобалната общност като цяло. Като американец мисля, че нашите новини липсват, тъй като се отнасят до всичко, което се случва извън САЩ, освен ако не са напълно катастрофални, така че е хубаво да се знае, че има някои места, където, въпреки че те трябва да бъдат търсени, имат различно отношение към нещата. Аз съм голям почитател на вашия хумор, изящество и искам да пожелая поздравления за вашия брак и бебе. Продължавай с добрата работа…

Здравей Просто се чудя дали сте виждали това:

Да, погледнах го преди няколко дни, когато докладът излезе за първи път. Нищо шокиращо.

харесва ми как ‘обиден’ коментира. Срещнах много руски жени, които се чувстваха несигурни у дома.

Така? Дава ли това на „обидените“ правото да ме наричат ​​лудост за женитба за руски пич? Мисля, че „обиденият“ може да вземе летящ дявол на търкаляща се поничка, извинете моето Франсо.

Здравей Наталия,
Надявам се, че нямате нищо против да се появя, само за да кажа, че сте не само много талантлив писател, но и красив. Съпругът ви е късметлия, не позволявайте на h8rs да ви свалят - техният h8 е просто потвърждение, че живеете живота на истински човек! 😉

Ще го уведомя, че сте казали това. 😉

Здравей Наталия! Обичам вашите уверени публикации и отговори ... нещо, което се надявам да постигна някой ден в ежедневието си. Вие сте толкова талантлив писател! Толкова съм щастлива, че решихте да направите този блог!

Не мога през целия си живот да разбера защо думите „вашият съпруг е късметлия“ ме обиждат толкова, то е толкова покровителствено и добре мърляво .... Изтрийте всички коментари и забранете публикуването в това въведение

Какво обидно е да се посочи, че Алексей наистина има късмет? Жените, които идват да гледат неговите предавания, постоянно ми казват подобни неща по отношение на съпруга ми. (Е, някои от тях са откровени ядки, но те са в малцинството)

Ей Наталия. Мислите ли, че някой, който не е носител на английски, някога ще може да пише толкова добре, колкото вие? Наскоро започнах да пиша за Русия на английски, който не е първият ми език (родният ми език не ми дава същата глобална аудитория като английския). Любопитен съм от вашето честно мнение, казвате, че никога не бихте писали художествена литература на руски (което е, предполагам, втори език за вас).

Руският е моят роден език, но аз загубих някаква дълбока връзка с него като дете и оттогава го възстанових. Пиша пиеси на руски, а не на английски, което не е функция на сравнителната ми лекота или безпокойство с двата езика - това зависи от други фактори.

За да пишете * добре * на всеки език, трябва да прекарате няколко години в подходяща държава и активно да задоволите интелектуалното си любопитство, не просто да консумирате културата, но в крайна сметка да подходите към нея от гледна точка на майсторството, вярвам.

Но какво да знам, тогава пак. Аз съм просто човек в интернет. 🙂

Наталия, вие не сте просто човек в интернет, вие сте редактор и журналист. Руският също беше първият ми език, този, на който произнесох първите си думи. Но родителите ме отблъснаха от Русия на 4-годишна възраст, точно когато светът се разплиташе около тях и Русия рухваше в средата на престъпните 90-те. Майка ми не е рускиня и баща скоро спря да ми говори на неговия език. Благодаря за съвета, понякога мисля, че е безнадеждно и никога няма да бъда писател на английски или руски (това е един от така наречените * проблеми с белите хора * наистина, тъй като пиша добре моя * майчин език *), аз ' Вече 5 години живея в англофонска държава, но ми липсваха тийнейджърските години, когато езиковите ви способности наистина напредват. Благодаря за съвета, не се колебайте да изтриете този коментар, знам, че изпращам нежелана поща тук.

Никога обаче не става въпрос само за живот там. Става въпрос да обърнете внимание на това как езикът наистина работи. Когато започнах да „преучавам“ руски, разбрах добре процеса. Трябва да говорите много, да консумирате много лоши книги и добри книги и да не се страхувате да се смущавате. Работи, повярвайте ми. 🙂

Наистина интересен списък с книги. Имаме някои общи точки там. Не, определено не Хари Потър. Но бих искал да попитам кой превод на английски на Учителя и Маргарита бихте могли да препоръчате. Да, това е сериозно запитване. Прочетох превода на Майкъл Глини. Благодаря ти.

Най-новият? Старият е доста датиран, предполагам.

Е, Наталия Антонова (колебая се да ви наричам Наташа, в светлината на вашите парчета за Наташите) - поразмах се около вашия блог, и Москва Новини, и Trendsetter - и вие ме оставяте безмълвен (което е необичайно). Вие сте забележителна млада жена и бих искал да мога да се срещна с вас (въпреки че знам само около десет до петнадесет думи на руски, останали от детството ми, преди родителите ми да преминат на ударен английски, за да отгледат истински американец). Но ти си там, а аз съм тук. Така че не мога и вероятно няма. Което означава, че всичко, което мога да кажа е, продължавай. Ти си велик!

Може би най-новите. Човек никога не може да каже, ако не владее добре и двата езика. О, добре.

1. Тъй като владея добре и двата езика, мога честно да кажа, че старият е с дата. Предполагам, че някои хора предпочитат този стил, но той наистина не прави много за мен.

2. Нина, „там и тук“ в днешно време са доста гъвкави понятия. Радвам се, че сте харесали Trendwatcher, тази колона се представи добре. 😉

Да, причината да владеете свободно и двете е причината да попитам първо. „Датирано“ е надлежно отбелязано. Езикът се променя с течение на времето. Това, което би представлявало най-добре гласа на автора, е проблем. Литературата се създава в контекст. Пиесите на Шекспир, представени на модернизиран английски, наистина предават смисъла на драмата - но - красотата и поезията на думите обикновено се губят. Често читателите на такива дори не знаят, че нещо е загубено. Всичко, което искат, е лесно четене. Чисто реторичен момент. Добър ден. )

Така че някои коментари:

Дали животът в Ривендел е добър или лош опит за вас? Аз съм от Тексас (част от „Юга“ и съм любопитен да разбера какво мислите за нас).

Какво всъщност струва Йерусалим?

Наистина ми хареса вашият град, когато гостувах през 1994 г. Особено ми хареса Печерската лавра. Предполагам, че е много туристическо нещо, което можете да направите, когато посетите Киев, но това е много хубаво място. Имах духовен опит там, въпреки че го осъзнах едва след около 3 години. Плаването с Днепър също беше акцент. 14-часовото пътуване с влак от/до Москва беше гадно. Преди да се кача на влака, за да се върна в Москва, купих 2 бутилки бира от павилион близо до гарата. Изпих само част от една бутилка - мисля, че това беше предимно вода, смесена с малко бира и пикня (сериозно), но се опитах да не мисля твърде много за това след това. Прекарах по-голямата част от времето си във влака, залагайки се на мръсен матрак в кабината ми с включена лампа и с глава, увита в тениска, за да не позволя на хлебарки да пропълзят в устата ми. От време на време трябваше да стана, за да изведа един от петимата пияни руснаци (или украинци - не можех да кажа) от каютата си. Смешно е, но всеки пиян руснак, когото някога съм срещал, винаги е бил придружен от силна миризма на чесън.

Мисля, че един ден ще се върна, но не в Москва или Киев. Наистина харесвам Русия и искам да заведа жена си да види Ермитажа, така че мисля, че един ден ще се опитаме да отидем в Санкт Петербург. Надяваме се, че всички политически глупости, които се случват в света, ще се успокоят и скоро можем да пътуваме безопасно до Русия.

Благодарим ви, че написахте своя блог и ни научихте за трафика на хора. В САЩ има много църкви, които се опитват да работят с жертвите на тези ужасни престъпления. Има една църква в района на Хюстън, която има много ефективна и нарастваща програма за подпомагане на момичета и млади жени извън тези ситуации. Нарича се Изкупени министерства, а техните програми се наричат ​​Sparrow’s Nest и Sparrow’s House. Те са работещо полево служение с агенти, които всъщност влизат в публичните домове, за да изградят отношения с момичетата и да им помогнат да избягат от положението си с подслон, образование, храна и истинска любов. Можете да разгледате уебсайта им тук и да насочите към него хора, които може да познавате, ако имат нужда или познават някой, който се нуждае от помощ:

Днес ви чух по NPR и харесахте начина, по който говорехте, затова потърсих вашия блог. Радвам се, че го направих. Добро четиво тук. Харесва ми стихотворението. Просто не съм толкова креативен - търкам с хладилници. Хубаво е причудливо да откриете нещо полезно.

Станах фанатично ентусиазиран от вашата поезия и историите ви!

„Роден съм в Киев, Украйна -
Благодаря, физика, благодаря, съдба,
Благодаря ви, липи, благодаря, кестени,
Благодаря ти, гробищна порта. ”

Не мога да ви кажа колко много обичам това. Повече мощност за вас и много благодаря!

Мила Наталия,
Работя като драматург в Долна Австрия. Утре започваме да репетираме Семейните сцени на Анна Яблонская и бих искал да ви задам няколко въпроса. Мога ли да ви напиша имейл?
Поздравления
Джулия