Японците казват, че есента е сезонът за ядене и с лакомства като тези трудно ще се съгласите!

сезона

Тъй като нощите стават бавно по-тъмни, температурите спадат и листата се променят, няма как да се отрече пристигането на есента. За много от нас, които се топят в летните горещини, това е нещо, което трябва да се отпразнува. На практика е невъзможно да се успокоите да се храните през японското лято, където дори ставането за вана сладолед се поти, но сега можете да се потопите отново в тези затоплящи ястия и да се насладите на уюта на сърдечните вкусове.

Тук комфортната храна не трябва да означава нездравословна, така че вместо планините от въглехидрати, с които може да сме свикнали, можете да се насладите на сезонни риби, кестени и плодове, всички предлагащи тези сладки есенни вкусове! Така че, без повече шум, ето топ 10 японски есенни храни.

Гъби Matsutake |松茸

В смисъл „борова гъба“, мацутаке гъбите имат, не е изненадващо, идентифицируем аромат на бор, когато се готвят, със сърдечна, почти месеста текстура. Въпреки че тези гъби могат да достигнат стотици хиляди йени на цена, можете също така да ги имате доста разумно в ресторантите и у дома.

Често се приготвят с ориз или се използват за приготвяне на специална есенна супа с бистър бульон от даши. Супата от гъби Мацусаке често се приготвя у дома с незабавно разпознаваем аромат, но можете да я намерите и в ресторанти, които сервират сезонни ястия с ястия, като тейшоку (класическото японско ястие). Друга често срещана употреба е приготвянето на chawanmushi, солен яйчен крем на пара, често сервиран в рамките на определено хранене, като гъбите добавят сезонен обрат.

Къде да ги намерите: Опитайте местния си ресторант teishoku или погледнете в супермаркет или щанд за зеленчуци, но се пазете от скъпите в универсалните магазини.

Забележка: През 2020 г. matsutake бяха включени в „застрашения“ списък от Международния съюз за опазване на природата. Все още можете да ги ядете, но може да са по-трудни за намиране.

Кестени |栗

Популярната тема за десертите идва през есента, кестенът е познат вкус и може да се използва както в сладки, така и в солени ястия. В сладките френският маррон често се използва вместо японското име kuri и може лесно да бъде забелязан, тъй като най-често се представя в деликатни тръбопроводи на върха на изпълнени с крем вкусотии.

С Kit Kats, Haagen Dazs и много други сезонни марки, които завладяват вкусовете рано, няма да се мъчите да намерите този или онзи кестен на рафтовете тази есен. Като алтернатива, kuri е името на японския кестен, който често може да се намери печен или сервиран в ориз или в kuri-manju: сладка баница с цял задушен кестен вътре.

Къде да ги намерите: Всяка хубава пекарна или сладкарница ще има много лакомства с кестени. Опитайте традиционните сладки магазини, супермаркети или фестивални сергии за кури-манджу!

Райска ябълка |柿

Сладки, меки плодове с вид на домати, които ще видите да се люлеят от дърветата или да бъдат нанизани да изсъхнат на редове, райската ябълка е изобилна през есента в Япония. Най-добре се яде сурово, пригответе се, за да стане лепкаво, тъй като меката плът е почти желеобразна и може да се направи конфитюри. Те се ядат по-лесно с лъжица, ако трябва да запазите вид на уважение.

Всъщност има два основни вида райска ябълка, сортовете hachiya (стягащо) и fuyu (не стягащо). Първите са много тръпчиви, докато напълно узреят, а вторите могат да се ядат твърди като ябълка. В Япония най-вероятно ще попаднете на хачията, когато узреят и станат много меки.

Къде да ги намерите: Те могат да паднат на земята пред вас или да бъдат отдадени от крайпътните кутии, ако сте в провинцията. В противен случай можете да ги намерите във всички зеленчуци или супермаркети и пазари на фермери.

Сладък картоф/Yakiimo |薩摩 芋

Първата ви среща с тях може да е от преминаващ камион yakiimo, с продължителна песен, която утихва в нощта и сладък аромат, който прави същото. С каменна фурна на гърба на количката, те бавно обикалят местните райони, предлагайки това вкусно есенно лакомство на всеки наблизо, скачайки, за да обслужват всички клиенти, които ги приветстват.

Картофът е лилав отвън и жълт отвътре, със сладък, уникален вкус, различен от всеки друг сладък картоф там. Перфектни, каквито са с естествена кремообразност или дори по-добре с малко масло, сол и черен пипер, можете да ги приготвите у дома, ако имате късмет да имате малка фурна или просто се сприятелявате с някой, който го прави.

Къде да ги намерите: Освен камионите yakiimo, проверете местния магазин или супермаркет (или дори магазин Don Quijote), които често ги предлагат по-евтини от количките (макар и с по-малко чар).

Саня на скара |秋刀魚

Известен също като тихоокеански саури, санмата е изобилна през есента и името се превежда като „есенна риба меч“, което вероятно ви дава добра представа за вида риба, с която си имаме работа. От малката страна и с аромат, подобен на херинга или сардини, това се сервира най-добре просто - на скара със сол, страна от репички дайкон. и резен лимон. Често използвани при есенни закуски, ще видите мазната риба на скара или като сашими, а понякога подправена и пържена. Това е добро, за което трябва да внимавате, когато имате обикновен комплект за обяд (teishoku) в традиционните ресторанти.

Къде да го намерите: Вашите най-добри залози са традиционните японски ресторанти с тейшоку, предлагащи евтини обедни комплекти или пресни в местния супермаркет.

Набе и оден |鍋 物

Веднага щом нощите започнат да се привличат, тази позната миризма ще започне да преследва магазините. Бълбукащите саксии с неидентифицируеми кубчета ще се появят и Оден ще се върне. Мека супа даши с многобройни опции, оден е нещо, което обича/мрази, но както ще ви кажат безброй пъти: много добре за храносмилането! Независимо дали предпочитате вековните яйца, дайкона (репичките), парченцата рибени сладки, кифличките от зеле или пълнените с месо и мочи тофу парфюми, ястието е мечта „направи си сам“ (или кошмар, в зависимост от реакцията ви към тези елементи) . Има много здравословни добавки, като водорасли и конняку (сиви, нежни, желеобразни триъгълници, направени от ямс), ако ги харесвате.

Въпреки че няма много специализирани ресторанти, можете да намерите оден в магазини или izakaya по-късно през годината - или да си го направите сами у дома.

Nabe е по-общ термин за безбройните ястия с котлони, които се появяват в Япония през по-студените месеци, от шабу-шабу до сукияки до чанконабе (вечеря на сумистите) и въпреки че са по-скоро зимно ястие, те се появяват през есента и са много добре дошли.

Къде да ги намерите: Влезте във всеки магазин, за да се сблъскате с миризмата на оден, или вижте нашата статия тук за повече идеи. Имаме и такъв за набе.

Тиква/kabocha korokke |南瓜 コ ロ ッ ケ

Обикновено, но удовлетворяващо, това е една от най-утешителните храни там: пържена пържола от японска тиква. Леко сладка, хрупкава и много вкусна, храната е любима от детството за мнозина, но няма причина да не дойдете до нея късно. Вместо да се използва в супи и яхнии, в Япония тиквата често се пържи или сервира като успокояващ спътник на ястия като къри. Крокетът понякога е обсипан с месо, но най-добре да остане такъв, какъвто е, позволявайки на душата да затопли радостта от уникалния японски аромат на кабоча.

Къде да ги намерите: Уличните търговци в по-малките райони често имат сезонно лечение, в противен случай опитайте izakayas или магазини.

Ориз Шинмай |新米

Тъй като краят на сезона на ориза настъпва, е, есента, е чудесно време да се настаните с купа шинмай (пресен ориз). Shinmai означава нов ориз и е приятно удоволствие, тъй като нощите стават по-студени. Смятан за по-мек и влажен от по-стария ориз, той може да бъде изпробван само от септември до декември, преди да загуби статута си на „нов“. За да се постигне това, тя трябва да бъде преработена и опакована за продажба през същата година, в която е събрана - и вече не се продава след декември.

Въпреки че можете да се насладите на купа самостоятелно, за да се насладите на сладостта, това е и чудесен начин да комбинирате някои от най-добрите есенни вкусове. Добавете гинко ядки, кестени или гъби от мацутаке за наистина затоплящо ястие, пълно с фини, но сърдечни вкусове, на които със сигурност ще се насладите.

Къде да го намерите: Продава се в супермаркети и местни хранителни пазари, може да се намери и в някои ресторанти.

Ядки от гинко |銀杏

Събрани, когато листата на гинковите дървета станат златисти, ядките отдавна са знак за японска есен. Често сервирани в изакая като закуска за пиене, те са пълни с горчив вкус, помогнати заедно с тире сол. Когато се приготвят, те пожълтяват, предлагайки този вкус на умами с намек за сладост, идеален за смесване с ориз, разбъркани картофи или просто ядене на шишчета.

Единственият недостатък е ужасната миризма, която изпускат, когато узреят, но тъй като вероятно няма да ги берете сами, няма значение толкова много!

Къде да ги намерите: Винаги на разположение в якитори и изакая стави през есента, както и на фестивални щандове.

Саке: Хияороши (冷 や お ろ し) | Akiagari (秋 あ が)

Един от истинските вкусове на Япония, саке (или нихоншу, както се нарича тук), също има своите сезонни завои. Приготвени през зимата, пастьоризирани и отлежали през пролетта и лятото, преди да са готови през есента, хияороши и акиагари саке са вкусно сезонно лечение, за което трябва да внимавате. Въпреки че традиционно отлежава да бъде пуснат през есента, охлаждането и търсенето означават, че много сакери пивовари чакат по-дълго за перфектния вкус, а някои пускат по-рано, за да отговорят на търсенето.

Въпреки че есента все още е традиционното време на саке, с провежданите дегустации и събития, това вече не е единна времева рамка. Терминът akiagari сега обикновено означава най-новата партида саке, издадена тази есен. Akiagari се пастьоризира за втори път в края на лятото, но иначе двамата следват едни и същи графици за приготвяне и и двата са налични само през есента. Терминът хияороши е доста свободен термин и е възможно да се намерят непастьоризирани, едно- и двойно-пастьоризирани версии - всичко по преценка на пивоварната. Счита се, че има младежки и жив вкус, струва си да опитате!

Къде да го намерите: Попитайте за специалитета в хубави барове, ресторанти или в местния магазин за алкохол.

Видео ръководство за есенни сладкиши в Япония

Въпреки че правим всичко възможно да гарантираме, че е вярна, информацията подлежи на промяна. Публикацията е публикувана за първи път през 2017 г. Последна актуализация през септември 2020 г.