октомври 2014

Писмените грешки при използването на загуба, загуба и загуба са често срещани.

Една грешка е да се напише прилагателното свободно (римува се с лос), сякаш е глаголът загуби (римува се с алкохол).

Неправилно: Не губете връзка, когато хората заминават за нова позиция.
Правилно: Не губете връзка, когато хората заминават за нова позиция.

В израза „да загубиш връзка“, „загуби“ е глагол със значението „да не успееш да поддържаш“.

Неправилно: Може да е болезнено да загубите любим човек.
Правилно: Може да е болезнено да загубите любим човек.

В този контекст глаголът загуби означава „да бъдеш лишен от някой скъп чрез смърт или друга раздяла“.

Неправилно: Тя казва, че съм мързелив, защото не мога да отслабна.
Правилно: Тя казва, че съм мързелив, защото не мога да отслабна.

Тук загубата означава „да се отървем“.

Тази фигуративна употреба на загуба се среща в няколко израза:

да загубиш главата си - да станеш ирационален
да загубиш ума си - да бъдеш обзет от безпокойство
да загубиш сърце - да станеш страхлив или обезсърчен
да загубиш нерв - да станеш плах
да загубиш сън над - да се притесняваш прекомерно

Друга грешка е да се напише глаголът lose за loose.

Неправилно: Пет топ терористи отново на загуба
Правилно: Пет топ терористи отново на свобода

Неправилно: Елиминирането на един набор от инструменти не елиминира проблема да има убиец маниак на загуба.
Правилно: Елиминирането на един набор от инструменти не елиминира проблема да има убиец маниак на свобода.

Изразът „на свобода“ означава „свободен да се скита без ограничения“. В този израз свободно е съществително.

Забележка: Има глагол свободно, но той не се използва много в обикновената реч. Това означава „освобождаване“ или „освобождаване“. Непознаваемостта на тази дума личи от ненужното пускане в често чувания израз „пуснете се“. Например, много блогъри изглежда вярват, че във филма „Сблъсъкът на титаните“ (добрият) Зевс е казал на Тетида да „пусне Кракена“. Ако сър Лорънс Оливие беше използвал глагола свободно, аз съм сигурен, че би го използвал правилно като „Loose the Kraken“. Това, което всъщност каза, беше „Освободете Кракена“.

И накрая, съществителното загуба понякога е неправилно написано като загуби:

Неправилно: Думите не могат да започнат да ви разказват чувствата ми към загубата на братята ви.
Правилно: Думите не могат да започнат да ви разказват чувствата ми към загубата на братята ви.

В този контекст загубата означава „лишаване, съществото без някого“.

Искате ли да подобрите английския си език за пет минути на ден? Вземете абонамент и започнете да получавате ежедневно нашите съвети и упражнения за писане!

Продължавай да учиш! Разгледайте категорията „Неправилно използвани думи“, проверете популярните ни публикации или изберете свързана публикация по-долу:

Спрете да правите тези срамни грешки! Абонирайте се за ежедневни съвети за писане днес!

4 отговора на „Объркани думи # 3: загуба, загуба, загуба“

  • Dale A Wood на 22 октомври 2014 г. 7:32 ч

След това има правописни грешки "looze" и "loze", вероятно вдъхновени от "ooze" и "booze".
D.A.W.

Роберта Б. на 23 октомври 2014 г. 13:09

Loser - популярна и актуална обида със собствен сигнал на ръка.

Dale A Wood на 23 октомври 2014 г. 20:19 ч

Лазер = усилване на светлината чрез стимулирано излъчване на радиация би могло да бъде
Губещ = осцилация на светлината чрез стимулирано излъчване на радиация, но тогава „губещ“ би било грозна дума.
D.A.W.

Dale A Wood на 25 октомври 2014 г. 11:42 ч