Опитвах се да го намеря някъде, но нямаше късмет. На испански се нарича „Sindrome de afectación general“. Googling "Синдром на обща привързаност изглежда не дава нищо. Благодаря!

medicalschool

Споделете връзката

кахексия? прилича ли на хората, които имат хронично заболяване и отпадъци?

редактиране: upvotes? да! сега само ако някога съм знаел отговора на един въпрос от жител или присъстваща въздишка

ДА. Благодаря ти. Очевидно това е "Синдром на загуба" на английски.

О, боже, как ми се иска да мога да отида в английско медицинско училище.

Съгласен съм, чувам „пилеене“ по подовете, но кахексията е друга опция.

хаха радвам се да помогна:). да, винаги съм го наричал кахексия.

На испански кахексия е "какексия". Ходих и в медицинско училище на испански и никога не съм чувал термина, който използвате.

Също така, не съм чувал за срока на ОП.

Беше ли в латинска Америка? Предполагам, че използваме катексия и в Испания, но още нямах класа по темата. Питах, защото го подготвях предварително и единственият термин в организатора на класа беше това.