Търсене

Ръководство за бизнес данъци - Ревизия 2020

Данъчни разпоредби за продажби и употреба

Член 8. Хранителни продукти

Регламент 1602

Регламент 1602. Хранителни продукти.

Справка: Раздели 6091, 6353 и 6359, Кодекс за приходите и данъците.

консумация човека

Конституция на Калифорния, член XIII, раздел 34.

а) ОБЩО. Данъкът не се прилага за продажби на хранителни продукти за консумация от човека, освен в случаите, предвидени в Регламенти 1503, 1574 и 1603. (Хранителите, по-специално, трябва да имат предвид, че данъкът се прилага за продажбите на „горещо приготвени хранителни продукти“, както е предвидено в Регламент 1603 д).)

(1) "Хранителни продукти" включват зърнени култури и зърнени продукти, включително малцови и малцови екстракти, мляко и млечни продукти, включително сладолед, сладолед и сладолед и ново мляко, шербети, имитация на сладолед и имитация на мляко, сушено мляко продукти, захар от мляко, млечни шейкове, малцови млека и всякакви други подобни видове напитки, съставени поне от част от мляко или млечен продукт и изискващи използването на мляко или млечен продукт при тяхното приготвяне, олеомаргарин, месо и месни продукти, риба и рибни продукти, яйца и яйчни продукти, зеленчуци и зеленчукови продукти, включително дехидратирани зеленчуци, плодове и плодови продукти, подправки и сол, кафе и заместители на кафе, чай, какао и какаови продукти, захар и захарни продукти, бебешки храни, хлебни продукти, блатове, бакпулвер, сода за хляб, крем от зъбен камък, кокос, ароматизиращи екстракти, брашно, желатин, желе на прах, горчица, ядки, фъстъчено масло, сосове, супи, сиропи (за използване като съставка или върху хранителни продукти като d дефинирани тук), дрождени сладки, зехтин, кубчета бульон, екстракти от месо, пуканки, мед, конфитюри, желета, керто, майонеза и ароматизирани ледени продукти, включително попсикули и снежни шишарки. „Хранителни продукти“ включват бонбони, сладкарски изделия и дъвки.

(2) "Хранителни продукти" включват всички плодови сокове, зеленчукови сокове и други напитки, независимо дали течни или замразени, включително всички напитки, съставени от част от плодови или зеленчукови сокове и концентрати, прахове или други основи за такива напитки, и негазирани и нефервесцентна бутилирана вода, предназначена за консумация от човека, независимо от начина на доставка. "Хранителни продукти" не включва газирани или ефервесцентни бутилирани води, спиртни напитки, малцови или винени напитки или газирани напитки.

Продажбите на пречистена питейна вода през автомати или търговски обекти в магазините за дребно, където водата влиза в машината или изхода през местните линии за доставка и се разпределя в собствените контейнери на клиента, са освободени съгласно раздел 6353 на Кодекса за приходите и данъчното облагане.

Данъкът не се прилага за продажби на вода в насипно количество от 50 галона или повече на физическо лице за използване в жилище, когато това жилище не се обслужва от линии, мрежи или тръби.

(3) „Хранителни продукти“ не включват лекарства, капки за кашлица, минерални масла, цигари, пури, тютюн, оцветител, екстракт, лед и кучета, котки, птици и други животински храни.

(4) „Хранителни продукти“ не включват никакъв продукт за консумация от човека в течна, прахообразна, гранулирана форма, таблетка, капсула, таблетка за смучене или хапче (A), който е описан на опаковката или етикета си като хранителна добавка, хранително добавка хранителна добавка или хранителен добавка и към всеки такъв продукт (B), който е предписан или предназначен за отстраняване на специфични диетични дефицити или за увеличаване или намаляване като цяло на една или повече от следните области на човешкото хранене:

4. Калоричен прием

При определянето дали даден продукт попада в категория (В) е важно дали производителят има специално смесени или смесени съставки с цел осигуряване на високо хранителен източник. Например, протеиновите добавки и витаминните хапчета се облагат като хранителни добавки.

Други продукти, като масло от черен дроб на треска, масло от черен дроб на камбала и масло от пшеничен зародиш, се считат за хранителни добавки и по този начин подлежат на данък, въпреки че не са специално съставени. Въпреки това, необичайни храни като бирена мая, пшенични зародиши и водорасли не подлежат на данък, освен когато на етикета им е посочено, че те са хранителна добавка или еквивалент. И накрая, смесването на хранителни елементи в продукти, традиционно приети като храна, не ги прави облагаеми, например обогатено с витамини мляко и високо протеиново брашно.

Данъкът обаче не се прилага за такива продукти, които или са освободени от Код за приходите и данъчното облагане, раздел 6369, зачитащи лекарствата, отпускани с рецепта, или са пълноценни диетични храни, осигуряващи на потребителя в препоръчителната дневна доза значителни количества витамини, протеини, минерали и храни, осигуряващи достатъчен калориен прием. Последното е храна, ако предоставя на потребителя следните дневни минимуми:

1. 70 грама висококачествен протеин

3. Минимални дневни изисквания, установени от разпоредбите на Федералната администрация по храните и лекарствата за следните витамини: А, В1, С, D, рибофлавин и ниацин или ниацинамид; и следните минерали: калций, фосфор, желязо и йод.

Когато добавки или допълнителни продукти, които не отговарят на определението за храна по това подразделение, се предоставят от лекар на собствения си пациент като част от медицинска програма за отслабване за лечение на затлъстяване, такива продукти се считат за „лекарство“. Продажбата и използването на такива продукти са освободени от данък съгласно подраздел (д) (7) от Регламент 1591, който тълкува и обяснява раздел 6369 на Кодекса за приходите и данъчното облагане.

б) ПРОДАЖБИ НА КОМБИНИРАНИ ПАКЕТОВЕ. Когато една опаковка съдържа както хранителни продукти (например сушени плодове), така и нехранителни продукти (например вино или играчки), прилагането на данъка зависи от съществения характер на пълния пакет. Ако повече от 10 процента от стойността на дребно на пълния пакет, с изключение на контейнера, представлява стойността на нехранителните продукти, трябва да се направи сегрегация, ако търговецът на дребно разполага с документация, която да установи цената на отделните съставни части на опаковката, като данъкът се измерва чрез продажната цена на дребно на такива нехранителни продукти.

Когато търговецът на дребно не разполага с документация, която да установи цената на отделните съставни части на пакета, а пакетът се състои от нехранителни продукти, чиято продажна цена на дребно би надвишила 10 процента от продажната цена на дребно за целия пакет, с изключение на контейнера, данъкът може да бъде измерен от продажната цена на дребно на целия пакет.

Ако стойността на дребно на нехранителните продукти е 10 процента или по-малко, с изключение на контейнера, а стойността на дребно на контейнера е 50 процента или по-малко от стойността на дребно на целия пакет, продажната цена на целия пакет не е предмет да се облага.

(в) ПРОДАЖБИ НА НЕЕДИМИ ДЕКОРАЦИИ. Когато продажбата на торта или друга пекарна за една цена включва негодни за консумация декорации, прилагането на данък зависи от стойността на негодни за консумация стоки спрямо стойността на тортата или хлебната стока. Ако повече от 50 процента от общата стойност на дребно на тортата или хлебните изделия представлява стойността на негодни за консумация декорации, трябва да се направи сегрегация и данъкът да се измери от продажната цена на дребно на такива негодни за консумация декорации. Ако цената на негодната за консумация украса е посочена отделно, тогава данъкът се прилага за такава такса.

(г) ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ОБРАБОТЕНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. Стока, включена в термина „хранителни продукти“ съгласно Раздел 6359 на Кодекса за приходите и данъците, може да бъде продадена на потребител, за да бъде преработена и включена в продукт, който е за консумация от човека, но който е изключен от термина „хранителни продукти“. Например гроздето може да се продава, за да се използва за направата на вино за консумация, а не за препродажба. Ако стоката, продавана на потребителя, е включена в термина „хранителни продукти“ и ако продуктът, в който е включен, е за консумация от човека, продажбата на стоката е в рамките на освобождаването, предвидено в този раздел.

История: В сила, с изключение на посоченото по-горе, 1 юли 1935 г.

Изменен на 19 август 1953 г.

Изменен на 18 септември 1963 г.

Изменен на 2 септември 1965 г., приложим, както е изменен на 17 септември 1965 г.

Изменено на 3 ноември 1969 г., приложимо на и след 1 януари 1970 г.

Изменен на 18 февруари 1970 г., приложим на и след 1 януари 1970 г.

Изменен и преномериран на 3 ноември 1971 г., в сила от 3 декември 1971 г.

Изменен на 15 декември 1971 г., приложим на и след 15 декември 1971 г.

Изменен на 16 февруари 1972 г., в сила от 25 март 1972 г.

Изменен на 10 май 1973 г., в сила от 23 юни 1973 г.

Изменен на 18 септември 1973 г., в сила от 27 октомври 1973 г.

Изменен на 25 юни 1981 г., в сила от 1 ноември 1981 г. Добавен е раздел 6359.6 към препратките; заличени изменени дати на влизане в сила в (а) (1) и (2) и (3). В (а) (2) е добавено освобождаване за бутилирана вода, действаща 1/1/81.

Изменен на 6 март 1985 г., в сила от 31 май 1985 г. Подраздел (а) (2) е променен, за да се предвиди освобождаването от данък при продажбата на некарбонирана и нефервесцентна бутилирана вода да се разшири, за да се прилага за вода, продавана в отделни контейнери на с размер половин галон или повече.

Изменено на 1 август 1991 г., в сила от 30 август 1991 г.

Изменен съгласно Глава 85, Устав от 1991 г. и Глава 88, Устав от 1991 г., за да се изключат от определението за „хранителни продукти“ закуски, както са определени, бонбони, сладкарски изделия и немедицински дъвки и да се отмени освобождаването от данък върху продажбите на негазирана и нефервесцентна бутилирана вода при определени условия. Глава 85, Статистика. 1991 г., отмени освобождаването в сила от 1 юли 1991 г .; Глава 88, Статистика. 1991 г., променя датата на влизане в сила на 15 юли 1991 г.

Изменено на 29 септември 1994 г., в сила от 29 октомври 1994 г. Изменено, за да се предвиди, че продажбите на закуски не подлежат на данък в сила от 1 декември 1992 г .; "хранителни продукти" не включва газирана или ефервесцентна бутилирана вода, но включва негазирана и нефервесцентна вода, предназначена за консумация от човека, независимо от начина на доставка.

Изменено на 17 март 1999 г., в сила на 12 юни 1999 г. Добавено е ново подразделение (c), старо подразделение (c) е преномерирано на (d).

Изменен на 29 август 2006 г., в сила от 7 април 2007 г. Изтрит остарял език в подразделения (а) (1), (а) (2), (а) (3) и (а) (4), свързани с прилагането на данък върху закуските за периода от 15 юли 1991 г. до 30 ноември 1992 г. Изменен подраздел (б) да предостави ясен стандарт за облагане на продажбите на комбинирани опаковки, които включват хранителни и нехранителни продукти, продавани на една цена.

Изменен на 17 септември 2008 г., в сила от 14 декември 2008 г. В подраздел (а) (4) е добавен език, за да се изясни, че когато добавки или допълващи продукти, които не отговарят на определението за храна, се предоставят от лекар на собствения си пациент като част от медицинска програма за отслабване, която се контролира за лечение на затлъстяване, такива продукти се разглеждат като „лекарство“.