„Златочовката“ току-що имаше най-лошия уикенд за откриване на филм досега тази година и получи много катастрофални отзиви от много критици на Международния филмов фестивал в Торонто. Въпреки че не вярваме, че става дума за пълна катастрофа, филмът очевидно обезсърчава ключовите истории, благодарение на объркващата структура на времевата линия и лошия край.

защо

Това може да изненада феновете на едноименния бестселър, спечелен от наградата на Пулицър на Дона Тарт, особено като се има предвид подредения състав (Ансел Елгорт, Никол Кидман, Джефри Райт, Фин Улфхард, Оукс Фегли и други) и номиниран за Оскар Джон Кроули.

Филмът „Златоглавката“ е написан от Питър Щрауган, чийто последен сценарий („Снежният човек“ от 2017 г.) също е довел до недостатъчно представяне в касата.

Има три ключови проблема със „Златоглавката“ и защо завладяващата история, изложена в романа на Дона Тарт, не е преведена на екрана в тази адаптация.

Внимание: Предстои спойлери за цялата книга и филм "Златоглавката".

Преди да се потопим, важно е да отбележим, че филмът винаги ще бъде труден за адаптиране, защото книгата е дълга и сложна

„Златоглавката“ е историята на Теодор „Тео“ Декър, чийто цял живот се разплита, когато майка му е убита при експлозия на бомба в Метрополитен музей на изкуствата. По това време Тео е само на 13. В състояние на объркване той прави картина от останките - „Златоглавката“ от Карел Фабриций - и тази кражба остава на заден план на историята като нарастващ проблем.

Книгата проследява Тео, тъй като той е принуден да се премести в Лас Вегас, където има объркани отношения с момче на име Борис и се занимава с хазартните проблеми и смъртта на баща си. Книгата скача напред осем години в бъдеще, когато Тео се превърна в търговец на антики в Ню Йорк, продавайки фалшификати, сгоден за приятел от детството и пристрастен към лекарства с рецепта.

В нея има още повече: неподходящата му мания за момиче на име Пипа, което той е видял в деня на бомбардировката, диво време в Амстердам към края на книгата, когато се опитва да възстанови картината "Златоглавката", след като е попаднала в престъпление ръце, крайното заключение, когато картината се връща в музея благодарение на Борис.

Това е много сюжет за покриване. Всичко това да се каже, този роман никога нямаше да бъде лесно да се превърне в игрален филм.

Разказването на истории във филма е объркващо

Филмът се заблуждава, опитвайки се за нелинейно разказване на истории. Ретроспекциите и скоковете напред между живота на възрастния Тео и 13-годишния филм на Тео за ограбване на филма на истинската сплотеност.

Да, оригиналната история е малко тромава, защото Тео е замислен да бъде ненадежден разказвач, но филмът отива направо от възрастния Тео в Амстердам - ​​търка кръв от костюма си и се готви да умре от самоубийство - до покрита с прах 13- годишният Тео след бомбардировката.

По каквато и да е причина, филмът също така запазва подробностите за бомбардировките и смъртта на майката на Тео и причината, поради която той прекарва картината в мистерия твърде дълго.

Начинът на отпадане на информацията го прави така, че емоционалните удари на историята да са по-малко въздействащи. Не изпитваме очакване, когато Тео за първи път отиде в антикварния магазин, защото филмът все още не обяснява защо е там. Не разбираме връзката на Тео с картината „Златочовката“ за почти целия филм, защото те запазват сцената, в която майка му му разказва за това до буквално последната минута.

Докато възможният Страугън смяташе, че дразненето на причината за смъртта на майката на Тео и присъствието на картината в тази странна жълта чанта е добър начин да привлече публиката в историята, тя свършва и поевтинява истинската причина романът на Тарт да е толкова завладяващ.

Филмът не отделя достатъчно време за разработване на героите, но по някакъв начин се чувства твърде дълго

Сам по себе си Тео не е най-интересният или симпатичен герой, особено в зрелите му години. Красотата, открита в романа на Тарт, идва от предния дисплей на топлия и грижовен живот на Тео с майка му, преди тя да бъде убита, и бавната му спирала след това.

„Когато я загубих, изпуснах от поглед всяка забележителност, която можеше да ме отведе някъде по-щастлива“, казва Тео в откриването на първия официален трейлър на филма.

Това е същността на „Златоглавката“. Какво се случва, когато животът е дерайлиран и предпазните мрежи се повредят? Как да открием вътрешен смисъл, когато външността се чувства толкова хаотична?

Публиката може да се интересува от необвързания живот на Тео само ако знае какво е загубил. Вместо да види майка му от самото начало и следователно да усети нейното отсъствие по начина, по който Тео го прави, филмът задържа показването на лицето й до последните минути на филма. И дори тогава, уплътнената музейна сцена не успява да обясни колко специална и любяща е била към Тео.

Филмът „Златоглавката“ достига своя емоционален и разказен връх, когато Борис и Тео се срещат и развиват близки отношения. Но дори и тук нещата се чувстват прибързани.

Версията на Тарт на Борис е феноменален измислен герой и макар че актьорът Фин Волфхард („По-странни неща“, „ИТ“) се справя много добре с времето си на екрана, това не е достатъчно. Публиката, която не е чела книгата, вероятно няма да усети дълбините на връзката на Борис и Тео.

Филмът също няма време да се задълбочи във връзката им, която е по-сексуална в книгата, или да очертае лошото решение на Тео като дете за дълбоката му самота и траур на майка му.

Цялата тази бъркотия беше огромно количество работа с герои, която би било предизвикателно да се предаде под формата на филм. Филмът няма лукса да пуска публиката в главата на главния си герой, предавайки хлъзгавите им спомени и ПТСР и променените състояния на наркотици.

Има само толкова много история, която можете да опаковате във филм, което означава, че „The Goldfinch“ вероятно е най-подходящ за ограничена серийна структура, вместо.

Филмът оставя висящи нишки неадресирани до края, въпреки че са решени в книгата

Тео разтрогна ли годежа си? Някога разследвани ли са убийствата, свързани със сключената им арт-сделка? Какво се случи с фалшивите антики, които Тео продаде?

За такъв дълъг филм (с продължителност от два часа и 29 минути) е почти впечатляващо колко малко се разбира в края му. Всеки филм не трябва да обгръща своите сюжетни линии в чист поклон от кредитите, но тъй като романът на Тарт предоставя тези отговори - и тези отговори са всички ключови за разбирането на пътуването на Тео - странно е да има толкова малка яснота в края му.

Начинът, по който се срязва финалната последователност, имате късмет, ако сте разбрали какво правят в Амстердам, камо ли какво се случва след това.

Последните параграфи от книгата на Тарт казват на читателя, че Тео, сред депресията и срама и ПТСР и самотата, се опитва да се върне обратно към по-щастливо и по-доволно място. Мястото, което той изгуби от погледа си в деня, когато майка му умря.

Разочароващо е да гледаш филма, опитвайки се да внушиш, че сега е на по-добро място с кухи образи и кратък монолог за това колко добро може да дойде от лошо. След толкова дълъг лозунг има много малко изплащане.

Въпреки тези ключови недостатъци, „Златоглавката“ не е пълно бедствие и феновете на книгата ще намерят неща, които обичат

Ако сте чели и сте се радвали на романа на Тарт, има проблясъци на блясък в адаптацията на филма.

Вече знаейки какво минава през главата на Тео, Фегли дава страхотно физическо представяне в по-ранните части на филма. Освен това много от творческите и стилистични решения около сцените на Борис и Тео са особено добре направени и показват голямо внимание към детайлите.

Като цяло спектаклите и операторското майсторство (направено от носителя на Оскар легендата Роджър Дийкинс) също бяха постоянно добри, с пръски величие през цялото дълго време.

„Златоглавката“ не е тотално корабокрушение на филм. Но е жалко, че величието на историята се загуби в ненужна бъркотия.