кръстословица

Изградено от: Пол Коултър
Редактиран от: Рич Норис

Днешният отговор на разкриването: Обществени услуги

Тематичните отговори на всеки край с ПУБЛИЧНА ПОМОЩ:

  • 60A Доставчици на нуждите, които завършват на 17-, 26- и 46-в: ОБЩЕСТВЕНИ ПОМОЩИ
  • 17А Който не се вписва: РИБА ИЗВЪН ВОДА
  • 26А Мярка за това какво можете да закупите: ПОКУПКА МОЩНОСТ
  • 46А Кара по-бързо: СТЪПКА НА ГАЗ

Времето на Бил: 6м 06с

Грешки на Бил: 0

Днешният Wiki-est амазонски Googlies

През

6 Проникване на забрана: RAID

18-ата поправка на Конституцията на САЩ беше голяма победа за движението за сдържаност („сухото“ движение) и през 1919 г. започна ерата на забраната. Силно непопулярна (с „мокрото“ движение), забраната е отменена през 1933 г. с 21-ва поправка.

15 Хващащи думи: ON ME

16 Звезда от „Писък“ Кембъл: НЕ

Нив Кембъл е канадска актриса, чийто голям пробив във филмите дойде с поредицата филми на ужасите „Scream“, в която тя имаше водеща роля. Не правя филми на ужасите, така че не съм гледал нито един от филмите „Писък“. Нито съм виждал телевизионния сериал „Парти от петима“, който стартира актьорската кариера както на Кембъл, така и на Дженифър Лав Хюит през деветдесетте години.

Не правя филми на ужасите, така че не съм гледал нито един от филмите „Писък“ ...

20 Библиотечна секта. за книгите на Christie: MYST

Агата Кристи е най-продаваният романист за всички времена, като е продала общо около 4 милиарда копия по целия свят. Единствените книги, продадени в по-голям обем, са произведенията на Уилям Шекспир и Библията.

21 Въвеждане на моминско име: NEE

„Née“ е френската дума за „роден“, когато се отнася за жена. Мъжкият еквивалент е „né“. Терминът „née“ се използва главно в английския език, когато се отнася до рожденото име на омъжена жена, като се приеме, че тя е приела името на съпруга си, напр. Мишел Обама, родена Робинсън, и Мелания Тръмп, родена Knavs.

22 Управителят, както би могъл да го произнесе: АНОЛД

Културист, актьор и политик Арнолд Шварценегер е роден в Грац, Австрия, син на местния полицейски шеф. Фамилното име на Шварценегер се превежда в по-прозаичния „черен плуг“. В дните си по културизъм често го наричат ​​австрийския дъб. Когато е бил губернатор на Калифорния, той е бил наричан „Губернаторът“, игра на ролята му в поредицата филми „Терминаторът“.

25 град Оклахома: ENID

Инид, Оклахома носи името си от старата железопътна гара, около която се е развил градът. Още през 1889 г. тази спирка на влака се нарича Скелетна гара. Длъжностно лице, което не хареса името, го промени на станция Enid, използвайки герой от „Идилиите на краля“ на Алфред Лорд Тенисън. Може би, ако не беше променил името, градът Инид сега щеше да се нарича Скелет, Оклахома! Enid има прякора „Queen Wheat City”, защото има огромен капацитет за съхранение на зърно, третият по големина капацитет за съхранение на зърно в света.

34 Майо е петият в него: ANO

На испански „майо“ (май) е един от месеците на „аньо“ (година).

35 Прави правилно: ИЗМЕНЯ

Глаголът „да се изменя“ означава „да се промени към по-добро, да се изправи, да се промени чрез добавяне“. Свързаният глагол „to emend” се използва по-рядко и главно във връзка с редактирането на професионални текстове. И двата термина произлизат от латинското „emendare“, което означава „премахване на грешка“.

36 Herr’s honey: FRAU

На немски „Herr“ (г-н) е женен за „Frau“ (г-жа) и те живеят заедно в „Haus“ (къща).

39 Фиг. С радиус: CIR

„Радиус“ (множествено число „радиуси“) е латинска дума, както може да се очаква, дума, означаваща „говори за колело“. Има смисъл, а ...?

42 Плавни преходи: СЕГУРИ

Segue е преход от една тема към друга. „Segue“ е италианска дума, която буквално означава „сега следва“. За първи път се използва в музикални партитури, насочващи изпълнителя да играе в следващото движение без почивка. Често използваният термин „segway“ получава същото значение, въпреки че думата „segway“ всъщност не съществува. Това е погрешно изписване на „segue“, което е популяризирано чрез използването му като името на личния превозвач, известен като Segway.

45 WSJ състезател: NYT

„Ню Йорк Таймс“ (NYT) излиза от 1851 г. и понякога се нарича „Сивата дама“. В наши дни жизнеспособна алтернатива на закупуването на хартията е да четете новините онлайн. NYTimes.com е най-популярният уебсайт за онлайн вестници в страната.

„The Wall Street Journal“ (WSJ) е ежедневник с бизнес бизнес, който се издава в Ню Йорк от Dow Jones & Company. WSJ има по-голям тираж в САЩ от всеки друг вестник, като "USA Today" е на второ място.

49 Бразилска футболна легенда: PELE

„Пеле“ е прякорът на Едсон де Насименто, футболист, който използва името „Пеле“ през по-голямата част от живота си. Пеле вече е пенсионер и за моите пари беше най-великият играч в света досега. Той е единственият човек, който е бил член на три отбора, спечелили Световната купа (1958, 1962 и 1970), и е национално богатство в родната си Бразилия. Един от прякорите на Пеле е „O Rei do Futebol“ (Кралят на футбола).

51 Лампона: САТИРА

Лампунът е пародия, измама или изпращане.

56 Език на Diamond Head: OAHU

Diamond Head на хавайския остров Оаху е получил името си от британските моряци през 1800-те. Тези моряци откриха кристали калцит в скалата, заобикаляща конуса на вулканичния туф, и взеха кристалите за диаманти.

68 Мария от „Малтийският сокол“ (1941): ASTOR

Мери Астор е американска актриса, която е най-добре запомнена може би с ролята на Бригид О’Шонеси през 1941 г. в „Малтийският сокол“ срещу Хъмфри Богарт. Освен че е носителка на „Оскар“, Мери Астор е и автор на пет романа и най-продаваната автобиография.

Класическият детективски роман „Малтийският сокол“ е написан от Дашил Хамет и публикуван за първи път през 1930 г. Главният герой е Сам Спейд, герой, изигран от Хъмфри Богарт в третата филмова адаптация на книгата, филм със същото име и пуснат на пазара през 1941г.

1 Итън от Вашингтонските натове: ADAM

Адам Итън е професионален бейзболен състезател, който е съставен от Arizona Diamondbacks през 2010 г., преди да подпише с Chicago White Sox през 2014 г., а след това и Washington Nationals през 2017 г. Eaton често се бърка с друг Adam Eaton, който е играл в специалностите. Последният е пенсиониран стомна, играл от 2000 до 2009 година.

3 източни крила: OBIS

Крилото, носено като част от традиционната японска рокля, е известно като оби. Оби може да бъде завързан отзад в така наречения пеперуден възел. Терминът „оби” се използва и за дебелите памучни колани, които са съществена част от облеклото, носено от практикуващи много бойни изкуства. Цветът на бойните изкуства оби означава нивото на уменията на притежателя.

5 Държава от Африканския рог: съкр.: ETH

Етиопия е държава в Африканския рог. Това е втората по население нация на континента (след Нигерия) и с 90 милиона жители най-многолюдната държава в света. Повечето антрополози вярват, че нашите видове Homo sapiens са еволюирали в региона, който сега се нарича Етиопия, и оттам тръгват да населяват планетата.

Африканският рог е оня роговиден полуостров в най-източния край на континента, съдържащ страните Еритрея, Джибути, Етиопия, както и Сомалия. Африканският рог е известен още като Сомалийския полуостров.

6 Мръсник: ROUE

„Roue“ е прекрасна дума, но използвана за описване на не толкова прекрасен мъж, някой с разпуснат морал. „Roue“ идва от френската дума „rouer“, което означава „да се счупи на колело“. Това описва древната форма на смъртното наказание, при което бедната душа е бита на колело и след това бита до смърт с пръчки и пръти. Предполагам, че внушението е, че руу с неговия разпуснат морал заслужава такова наказание.

7 Задължителни заложни залози: ANTE

Официалното родно място на невероятно популярната покер игра на Texas hold ’em е Робстаун, Тексас, където играта датира от началото на 1900-те. Играта е въведена в Лас Вегас през 1967 г. от група тексаски ентусиасти, включително Дойл Брънсън, шампион, често виждан да играе по телевизията днес. Дойл Брънсън публикува ръководство за стратегии за покер през 1978 г. и това наистина помогна да се увеличи популярността на играта. Но това беше включването на Texas Hold 'Em в телевизионния състав, което наистина даде на играта си експлозивен прилив на популярност, като размерът на паричните награди просто скочи.

8 Въведение на Texter’s с две цента: IMO

По мое мнение (IMO)

11 Кеш, като сметка: VETO

Глаголът „вето“ идва директно от латински и означава „забранявам“. Терминът е използван от трибуните на Древен Рим, за да покаже, че те се противопоставят на мерките, приети от Сената.

12 Daredevil Knievel: EVEL

Daredevil Evel Knievel се заразява с хепатит C от многото кръвопреливания, от които се нуждае след наранявания, причинени по време на каскади. В резултат на това му се наложи чернодробна трансплантация, но здравето му влоши след това. В крайна сметка Knievel почина през 2007 г.

13 Дорки сорт: NERD

Смятам, че „dork“ и „adorkable“ са доста обидни жаргони. "Dork" възниква през шейсетте години сред американските студенти и води своите корени в друг жаргонен термин, термин за мъжки гениталии.

24 Когато се удвои, танц: CHA

Ча-ча-ча (често опростено до "ча-ча") е латино танц с произход от Куба, където е въведен от композитора Енрике Жорин през 1953 г.

28 ТВ спортен пионер Arledge: ROONE

Руун Арлидж беше изпълнителен директор в ABC. Арлидж се прослави в спортното излъчване и след това пое ABC News през 1977 г., длъжност, която заема до смъртта си през 2002 г.

30 Архитект Джоунс: INIGO

Иниго Джоунс е британски архитект и е родом от Лондон. Най-известният от дизайните на Джоунс вероятно е лондонският площад Ковънт Гардън.

32 Курс, който помага на вашия GPA: ЛЕСНО A

Средна оценка (GPA)

33 Корозии: РЪЖДА

Ръждата е железен оксид. Ръждата се образува, когато желязото се окислява, реагира с кислород.

43 Мерман на Бродуей: ETHEL

Етел Мерман беше актриса и певица, известна с много мощен глас. Мерман беше женен и разведен четири пъти, последният път с актьора Ърнест Боргняйн, макар и само за 32 дни през 1964 г.

47 „Frasier“ актриса Gilpin: PERI

Пери Гилпин е актриса, известна най-вече с ролята на Роз Дойл в хитовия сериал „Frasier“. „Фрейзър“ беше спиноф на „Наздраве“. Гилпин всъщност се появи в „Наздраве“, макар и да играе съвсем различен характер.

„Фрейзър“ е много успешен ситком, който първоначално се е излъчвал единадесет сезона, от 1993 до 2004 г. Келси Грамър играе главния герой, психиатър Фрейзър Крейн. Шоуто е спиноф на също толкова успешния ситком „Наздраве“, който завърши първоначалното си изпълнение само няколко месеца преди премиерата на „Frasier“. По времето, когато „Frasier“ излъчи последното си шоу, изобразяването на Grammer на Крейн завърза рекорда за най-продължителния герой в праймтайм телевизията. Освен това тази вратовръзка беше с участието на Джеймс Арнес на Мат Дилън в „Gunsmoke“. Като по-нататък, рекордът по-късно е разбит от портрета на Ричард Белзър на детектив Джон Мунк в предаванията „Убийство: Животът на улицата“ и „Закон и ред: SVU“.

52 Призрачен блясък: AURA

Аура (множествено число „аура“) е нематериално качество, което обгражда човек или нещо, „je ne sais quoi“. „Je ne sais quoi“ е френски за „не знам какво“.

53 Алпийски транспорт: T-BAR

Т-образният лост е ски влек, на който скиорите се издърпват по хълма по двойки, като всяка двойка стои (не седи!) От двете страни на Т-образна метална щанга. Барът се поставя зад бедрата, като дърпа скиорите, докато те стоят изправени на ските си (надяваме се!). Има и J-бар, който е подобно устройство, но с всеки J-образен бар, използван от един скиор наведнъж.

58 Главен герой: ХЕРОЙ

Главният герой е главният герой в литературно произведение. Антагонистът е главният герой, противопоставящ се на главния герой. Терминът „протагонист“ идва от гръцките „protos“ (първи) и „agonistes“ (актьор, герой).

61 Осемдесет: UIE

Закачете „uey“ или „uie“, направете обратен завой, направете 180.

62 Верига супермаркети „Hometown Proud“: IGA

Инициализмът „IGA“ означава „Независим алианс на хранителни стоки“ и представлява верига от супермаркети, която се простира по целия свят. Седалището на IGA е в Чикаго. Компанията използва лозунга „Горди супермаркети в родния град“.

Пълен списък с улики/отговори

През

1 Наистина копайте: ADORE
6 Проникване на забрана: RAID
10 Устройство за печене: ФУРНА
14 Излизане: ДЕБЮТ
15 Хващащи думи: ON ME
16 Звезда от „Писък“ Кембъл: НЕ
17 Този, който не се вписва: РИБА, ВЪН ВОДА
20 Библиотечна секта. за книгите на Christie: MYST
21 Въвеждане на моминско име: NEE
22 Управителят, както би могъл да го произнесе: АНОЛД
23 Скали в баровете: ICE
25 град Оклахома: ENID
26 Мярка за това какво можете да закупите: ЗАКУПУВАЩА МОЩНОСТ
34 Майо е петият в него: ANO
35 Прави правилно: ИЗМЕНЯ
36 Herr’s honey: FRAU
37 Копитен звук: CLOP
39 Фиг. С радиус: CIR
40 Bother: FUSS
41 Стикер за прибори: TINE
42 Плавни преходи: СЕГУРИ
45 WSJ състезател: NYT
46 Карайте по-бързо: СТЪПКАХТЕ В ГАЗА
49 Бразилска футболна легенда: PELE
50 Промяна на шивач: HEM
51 Лампона: САТИРА
54 Парче поетична похвала: ODE
56 Език на Diamond Head: OAHU
60 Доставчици на нуждите, които завършват на 17-, 26- и 46-а: Обществени услуги
63 Личен изпит: УСТЕН
64 Лошо нещо за духане на пътя: ГУМА
65 Ужас или хумор: ЖАНР
66 Почернява: ТАРС
67 Може да бъде резервирано: SEAT
68 Мария от „Малтийският сокол“ (1941): ASTOR

1 Итън от Вашингтонските натове: ADAM
2 Бак: ДЕФИ
3 източни крила: OBIS
4 Backwoodsy: РЪСТЪК
5 Държава от Африканския рог: съкр.: ETH
6 Мръсник: ROUE
7 Задължителни заложни залози: ANTE
8 Въведение на Texter’s с две цента: IMO
9 Прави безвреден: ОПРЕДЕЛЯ
10 Прекъсвания: ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ
11 Кеш, като сметка: VETO
12 Daredevil Knievel: EVEL
13 Дорки сорт: NERD
18 ч. след полунощ: ЕДНА сутрин
19 Разбийте в пяна: КИЧАНЕ
24 Когато се удвои, танц: CHA
25 Избягваща маневра: END RUN
26 Споразумения: ПАКТИ
27 Липса на осветление: UNLIT
28 ТВ спортен пионер Arledge: ROONE
29 Официално откъсване: SECEDE
30 Архитект Джоунс: INIGO
31 Усукано сухо: ГРЕШКА
32 Курс, който помага на вашия GPA: ЛЕСНО A
33 Корозии: РЪЖДА
38 Горни, по отношение на наркотиците: PEP HILLS
42 ямки: SELECTS
43 Мерман на Бродуей: ETHEL
44 местоимение за много индивиди: ТЯ
47 „Frasier“ актриса Gilpin: PERI
48 Дъвче пейзажа: ИМОТИРА
51 __ карта: две до девет във всяка боя: SPOT
52 Призрачен блясък: AURA
53 Алпийски транспорт: T-BAR
54 __ vez: друг път, на испански: OTRA
55 Загуба на предложение?: ДИЕТА
57 „Ако __ се счупи ...“: AIN’T
58 Главен герой: ХЕРОЙ
59 Компютърен оператор: ПОТРЕБИТЕЛ
61 Осемдесет: UIE
62 Верига супермаркети „Hometown Proud“: IGA