Дълга история, намерихме тази песен на работа. Попитан човекът, който владее руски език, той се двоумеше да изглежда/не знаеше всички думи, за да каже това, което иска на английски (вероятно и двамата имах чувството, че не е нещо, което да се опише на вашата млада колега?).

reddit

Google translate ми дава тази глупост.

Споделете връзката

Caveat - не е естествен говорител.

Въз основа на употребата на винителен знак в редове като "Музику в 140 бита" и "Водка за закуски банан" (плюс иначе неудобното използване на да), песента изглежда е списък с неща, които страната обича. Изглежда неудобно, когато го сложите в Google Translate, защото излиза „Той обича нашите хора“ - което е превод от дума по дума (ish) на любит наш народ. Обаче би било по-добре да се преведе като „Нашите хора обичат (това)“ - както в, това означава, че „нашите хора/държава/нация“ обичат нещата, които съм изброил.

По-долу има малко буквален превод на песента. Културните бележки са предоставени в скоби, където могат да бъдат полезни.

Стас Михайлов, Жана Фриске (и двете известни певици на руски език), от бетон - обелиски (в смисъл, че от бетона излизат обелиски)
Към грис - две колбаси, страната ни обича (тя).
За да може таванът да стане висок, силиконови цици,
До Жигули (тип съветска кола) - лети джанти! Страната ни обича (тя).

Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!
Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!

Ако е рок (музика), тогава е по-добре на руски, че на блузата има повече> кристали,
И че входът на метрото е по-строг, страната ни го обича!
Телевизионни предавания за гангстери, по дяволите теглят заеми,
Музика със 140 удара в минута, страната ни обича (тя)!

Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!
Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!

Песни, които са от Магадан, телевизори близо до дивана,
Водка, гонена с банани, страната ни обича (тя)!
Baltika Beer No 9 (специфичен вид/марка бира), изкопаване на редове за засаждане на тревата,
Осоляването (както в, подправяне със сол), за да са сладки нещата, страната ни го обича.

Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!
Страната ни обича всяка трева!
Всяка трева обича страната ни!

Синтаксисът на английски е адски неудобен, защото просто не можете. направете цялото нещо с предни обекти със сложни обекти. Можете да се измъкнете с прости неща (Бейкън, обичам! Или до магазина, в който отидох.), Но това се разпада след един или два много прости предмета. Руският обаче използва падежи, така че редът на думите не е толкова важен.

За да може преводът да има смисъл на английски, наистина трябва да преместите темата и глагола обратно в предната част. Това се забърква с драматичното крачене на едно докосване, но получава четливост. По този начин по-добрият превод вероятно би бил:

Нашата нация обича Стас Михайлов, Жана Фриске, обелиски от бетон,
Две колбаси, добавени към грис.
Нашата страна обича, че таваните са високи, силиконът се чупи, добавяйки алуминиеви джанти върху Zhigulis.

Нашата нация обича всяка трева!
Всяка трева обича нашата нация!
Нашата нация обича всяка трева!
Всяка трева обича нашата нация!

Ако е рок, по-добре е на руски; нашата нация обича, че на блузите има повече скъпоценни камъни,
И че входовете на метрото са тесни.
Нацията ни обича телевизионни предавания за гангстери, които натрупват кредитни задължения за дяволите,
Музика при 140 удара в минута.

Нашата нация обича всяка трева!
Всяка трева обича нашата нация!
Нашата нация обича всяка трева!
Всяка трева обича нашата нация!

Нацията ни обича песни от Магадан, телевизори в близост до дивана,
Водка с преследвачи на банани.
Нашата страна обича Baltika Beer No 9, използвайки тревата като зеленчукова градина,
Подправка със сол, сладки неща.

Нашата нация обича всяка трева!
Всяка трева обича нашата нация!
Нашата нация обича всяка кал!
Всяка трева обича нашата нация!

Тематично, основно се базира на руската култура/неща, които се оценяват от „руския народ“. Представете си песен на английски, в която текстовете бяха нещо като: „Американците обичат да удрят PBR, да изстрелват АК, да ядат Биг Мак и да пият сода на литър; Американците обичат риалити телевизията, пластичните операции, Джъстин Бийбър и Тейлър Суифт - нашите хора обичам всички тези глупости! "