Загуба на сън, слънцезащитни продукти и много малко секс в тези „любовни стихове“ за родители

СКОТ СИМЪН, ВОДЕЩ:

хора

Има безброй любовни песни и любовни стихотворения. Тя върви в красота, като нощта на безоблачен климат и звездно небе. И всичко, което е най-доброто от тъмно и ярко, се среща в нейния аспект и очите ѝ. Това е Байрон. Провери го в Гугъл. Но забелязвате как в любовните стихове не се споменават памперси, истерики или ядене на остатъци от пода? Повечето пеени, които обичате, са около първия румън на привличане - преди брак или деца. Но Джон Кени, сътрудник на „Ню Йоркър“ и носител на наградата „Търбър“, е написал книга с нежни и страстни стихове на преданост за влюбени, които са партньори в любовта на дете или няколко деца - „Любовни стихотворения за хора с деца“. Джон Кени се присъединява към нас в нашите студия. Благодаря ви много, че сте с нас.

ДЖОН КЕНИ: Благодаря ви, че ме приехте.

СИМЪН: Знаете ли, не искам да отлагам възторжеността (ph) на тези поетични прозрения, които имате. И така, бихте ли могли да ви накараме да прочетете стихотворението „Шестгодишното ми се хвана за телефона ми“.

КЕНИ: Ще се радвам.

(Четене) Моите извинения, преподобни. 6-годишният ми се хвана за телефона ми и ви изпрати 142 емотикони. Моля, знайте, че това по никакъв начин не отразява моето мнение за вас или църквата. Въпреки че ме кара да се чудя дали има Бог. За моя свекър Лу, никой баба и дядо не бива да получава GIF на Фабио, който не е облечен в панталон, танцуващ внушително с думите да го пуснем. Бях сигурен, че съм го изтрил. И на моя шеф, Гари, случайно ли получихте снимка на задника на павиан с четене на бележка, намерихте тази ваша снимка? Изпратих този.

СИМЪН: Това е толкова въздействащо и красиво.

КЕНИ: Благодаря ви много. Приемам поезията си сериозно.

СИМЪН: Да. Кого смятате за свои поетични вдъхновения - Кийтс, Милай, Шели?

КЕНИ: Наистина всички тези хора. Мисля, че моята поезия е - аз използвам тази дума свободно - е поезия по почти същия начин, да речем, Арби е трапезария от фермата до масата.

СИМЪН: (Смях) Съжалявам. Не знам защо се смея. Една от многото радости на родителството е преоткриването на детството. Бихме ли могли да ви накараме да прочетете стихотворението „Напълно съм наясно, че колелата в автобуса се въртят наоколо“?

КЕНИ: Разбира се. (Четене) Напълно съм наясно, че колелата в автобуса се въртят наоколо. Разбрах. Знам за колелата и клаксона и бебетата. Всички знаят това. Ето нещо, което може да не знаете. Таткото в този автобус мисли, не за това се записах. И може би шофьорът в автобуса мисли точно същото. Може би поглежда към таткото. И той не отива, върви назад. Може би вместо това той кима и се усмихва. А таткото кима и се усмихва. И шофьорът натиска бензина и отива, мащабира, мащабира толкова бързо, че майките в автобуса казват, забави.

КЕНИ: (Четене) И шофьорът пищи, за да спре на ъгъла, защото вижда табела за бар, наречен Отвори в 9 сутринта. Той и татко слизат от автобуса и влизат в бар. Обадете се на Uber, защото този автобус не работи.

КЕНИ: (Четене) Изпейте този стих, защо не го направите?

СИМЪН: (Смях) Това е толкова нежно. Има още едно стихотворение, което исках да прочетете, което според мен би било важно хората да чуят. Искам да предупредя нашите слушатели - стихотворението може да съдържа обезпокоително съдържание, което в днешно време трябва да направим. Стихотворението се нарича „Бебешки кърпички“.

КЕНИ: "Бебешки кърпички." (Четене) Ако ми бяхте казали през 20-те ми години, че ще направя това, нямаше да ви повярвам. Но тази сутрин каката на бебето изскочи като гюле. И част от него попадна в косата ми. Е, бях доста уморен. И предполагам прекалено мързелив за душ. И закъснях за работа. Така че това, което направих, беше да изтрия бебешко кърпичка и да го почистя от косата си - така или иначе повечето. След това продължих с деня си.

СИМЪН: Това е толкова нежно и красиво изображение - наистина изстреляно като гюле.

КЕНИ: Е, знаете ли, бракът с деца е безкрайно елегичен и красив, нали?

СИМЪН: Да. Да Тъй като тези стихотворения подчертават.

КЕНИ: Перфектно е.

КЕНИ: Има просто безкрайно количество сън и любов и почти твърде много секс и.

КЕНИ:. Радост е това, което е.

СИМЪН: Е, това е радост. Но ще стигнем до това. Искам да попитам за вашия - знаете ли, вашия метод на изграждане. Искам да кажа, какво ви идва първо, изображението или играта на думи?

КЕНИ: Мисля, че това е заглавието. Бях много щастлив, че имам много приятели родители. И ще изпратя имейл, казвайки, дайте ми вашите уморени и бедни и най-лоши ситуации. И ние се опитваме да превърнем тези в стихове. Изобщо не черпя собствения си живот, Скот. Перфектно е. Всичко е измислено. Всичко е измислица.

СИМЪН: Поглеждам косата ти.

СИМЪН: Но това - не ми беше хрумвало преди. Последно стихотворение за споделяне.

КЕНИ: Предшественикът на тази книга беше „Любовни стихове за женени хора“. И точно преди книгата да отиде на принтера, си помислих, знаете ли, трябва да се опитам да напиша един истински. И го написах на жена си. И си помислих, че с този трябва да направя същото, но с децата си. Така че имам дъщеря и син - Лулу и Хюит. Така че това стихотворение се нарича „За Лулу и Хюит“.

(Четене) Никой от вас не се обижда, но предпочетох идеята за деца пред действителните деца. Кой се нуждае от собствени деца, когато имате девет племенници и племенници? Можете да станете чичо за известно време. След това се прибирате сами и спите. Обвинявам майка ти и нейното красиво лице и дълбоко мил дух и нейния перфектен отговор защо искаше деца, защото ми писна да се притеснявам за себе си. Искам да се притеснявам за някой друг. Мога ли да ви кажа една тайна? Страхувах се. Страхувах се, че няма да бъда достатъчно добър - твърде мрачен, твърде нуждаещ се, твърде нетърпелив, твърде егоистичен, твърде липсващ. Но тогава ти се роди. И ти ми каза тайна. Тате, прошепнахте, трябва само да ме наблюдавате и да ме слушате и да ме хващате за ръка. И ще те науча как да станеш баща. И тогава плюеш по ризата ми. Всяка вечер, преди да заспите, се навеждам и прошепвам едно и също изречение. В живота на въпроси и объркване те са най-истинските думи, които знам. Аз съм толкова щастлив, че съм ти баща.

СИМЪН: Това е красиво. Децата са великата благословия и приключение в живота ни наведнъж, нали?

КЕНИ: Няма да получиш аргумент от мен.

СИМЪН: Джон Кени - книгата му „Любовни стихотворения за хора с деца“. Благодаря ви много, че сте с нас.

КЕНИ: Благодаря ти, че ме имаш.

(SOUNDBITE НА ДЖОН ИСТОРИ "КОЛЕЛА В АВТОБУСА, ОТИДЕТЕ КРЪГЛО И КРЪГЛО")

NPR транскриптите се създават в краен срок от Verb8tm, Inc., NPR изпълнител, и се произвеждат с помощта на процес на собствена транскрипция, разработен с NPR. Този текст може да не е в окончателния си вид и може да бъде актуализиран или преработен в бъдеще. Точността и наличността могат да варират. Авторитетният запис на програмирането на NPR е аудиозаписът.