Мая Плисецкая; Превод от Антонина Буис; Предговор от Тим ​​Шол

yale

  • Amazon
  • Barnes & Noble
  • Книжарница
  • IndieBound
  • Индиго
  • На Пауъл
  • Книжарници за кооперации в семинарията

Мая Плисецкая, една от най-известните танцьори в света, се превърна в примабалерина на московския Болшой балет след ранен живот, изпълнен с трагедии и загуби. В този енергичен мемоар Плисецкая разсъждава върху личната си и професионална одисея, представяйки уникален поглед върху живота на съветски художник през смутния период от края на 30-те до 90-те години.

Плисецкая разказва за екзекуцията на баща си във Великия терор и изгнанието на майка си в ГУЛАГ. Тя описва приемането си в Болшой през 1943 г., ролите, които е изпълнявала там, и безкрайните дребни тормози, които е претърпяла, както от завистливи колеги, така и от партийни служители. Отказвайки разрешение за шест години за турне с компанията, в крайна сметка Плисецкая изнася концерти по целия свят, като работи с такива известни хореографи като Роланд Пети и Морис Бежар. Тя разказва за бурните събития, които е преживяла, и за очарователните хора, които е срещнала - сред тях легендарната балетна учителка Агрипина Ваганова, Джордж Баланчин, Франк Синатра, Рудолф Нуреев и Дмитрий Шостакович. И тя предоставя очарователни подробности за изпитателни срещи на коктейлни партита с Хрушчов, обиколки в чужбина, когато оскъдната й дневна надбавка я довежда до глад, и заговори на КГБ да се възползва от приятелството си с Робърт Кенеди. Надарена, смела и брутално честна, Плисецкая блестящо осветява света на съветския балет по време на епоха, която обхваща както репресии, така и културна разрядка.

Все още примабалерина асолута с Болшой балет, Мая Плисецкая също пътува по света с участия и лекции. На тържеството на Болшой празник, посветен на нейния 75-и рожден ден, президентът Владимир Путин й връчи най-високата гражданска чест на Русия, медал за заслуги пред руската държава, втора степен. Тим Шол е професор по руски език и литература в Оберлин Колидж. Антонина Буи е носител на награди преводач на повече от петдесет книги, включително художествена литература, художествена литература и мемоари от лица като Андрей Сахаров, Елена Бонър и Дмитрий Шостакович.

“Плисецкая. . . танцува по цял свят, с безброй компании и за безброй хореографи. И тя познава „всички“. Тя пише откровено и свободно, поддържа твърди мнения и никога не е скучна. Хрониката също дава представа, от нейна гледна точка, за съветски артист, танцуващ през много смутни времена. “-Dancing Times

„Вдъхновявам. . . .Нейната история е откровена, разкриваща и никога скучна. “-Списание за танци

"Аз, Мая Плисецкая е мемоар за терора, ГУЛАГ и много плодородните съветски изкуства от атлетичната прима балерина на Болшой балет. "-Washington Post Book World (Есенни бягства)