сбогом

Въпреки че повечето поляци не им обмислят много, полските сбогувания - кратките фрази, които използваме, за да кажем „довиждане“ при раздяла - са изненадващо богата част от езика.

Всяка размяна на тези конвенционални вкусотии ви позволява да изразите настроението си, емоционалното си отношение към другия човек, както и дали очаквате да ги видите отново в близко бъдеще. Всички само с една или две думи.

За да ви помогнем да намерите точното сбогом на полски език за всеки повод, ето разбивка на седемте най-важни начина да кажете „довиждане“ на полски с бележки за употребата и някои допълнителни съвети.

(Можете да щракнете върху всяко сбогом, за да проверите произношението му във Forvo.)

Официални начини да се каже „сбогом“ на полски

Двете полски сбогувания, изброени в този раздел, се използват най-вече в контексти, които изискват известна степен на формалност.

Можете да използвате тези фрази, за да кажете „довиждане“ на:

  • хора, които срещате в професионален контекст, включително бизнес контакти, служители в магазини, таксиметрови шофьори, хотелски персонал и т.н.
  • хора, които са по-възрастни от вас (напр. вашият възрастен съсед) или имат някаква власт над вас (учители, началници и т.н.), дори ако ги познавате доста добре;
  • всеки човек, с когото не сте лично запознат.

Направете widzenia („сбогом“)

Направете widzenia е стандартният формален начин да се каже „сбогом“ на полски.

Можете да го използвате практически във всяка ситуация, която не изисква напълно неформално сбогуване. Независимо дали излизате от такси, завършвате курсовете по полски или напускате аптека, „do widzenia“ винаги трябва да бъде сигурен залог.

Буквалното значение на правя widzenia е доста близо до „докато не видим отново“. Това не променя факта, че това конвенционално сбогуване се използва, дори ако нямаме намерение да видим някого отново.

Добранок („лека нощ“)

Добранок е сбогом, използван късно през деня. С други думи, това е полският начин да се каже „лека нощ“.

Докато dobranoc се разглежда като нощния еквивалент на правя widzenia, не се ограничава само до официален контекст. Ето двата типични сценария, които позволяват използването на dobranoc:

  • Когато се разделяте вечер. Това се отнася най-вече за по-официални социални срещи (например при излизане от магазин или вечерен клас). С приятели и семейство вместо това можете да използвате едно от неформалните сбогувания. Имайте предвид, че много поляци решават да игнорират dobranoc в този контекст и да използват do widzenia през целия ден.
  • Когато пожелаете на някого да спи добре. В този случай формалността на случая няма значение. Докато поне един от вас си ляга скоро, обичайно е да се казва dobranoc, когато се разделяте. Това означава, че често ще използвате dobranoc с близките си.

Затова, макар че съм класифицирал dobranoc като официално сбогуване, всъщност е по-скоро учтиво сбогуване. Неговото буквално значение е просто „лека нощ“.

Неформални начини да се каже „сбогом“ на полски

Ако искате да кажете „чао“ на полски в неформална ситуация, имате много фрази, от които да избирате. По-долу има пет полски сбогувания, които ще ви помогнат да се справите в повечето неформални условия.

Можете да използвате тези фрази, за да кажете „чао“ на:

  • членове на семейството, приятели, колеги от работата, състуденти;
  • вашите връстници (най-вече сред младите хора);
  • хора, с които сте в познати отношения.

Cześć („чао“)

Чеш е може би най-често срещаният начин да се каже „чао“ на полски.

Може да го знаете и като еквивалент на „здравей“ - тази изключително полезна полска дума функционира едновременно като поздрав и сбогом.

Казването на „cześć“ е типичният начин за прекратяване на непринудена среща или приятелски разговор с връстник. Може да се сравни с английското „чао“.

Правете zobaczenia ("до скоро")

Казвайки do zobaczenia е добър начин да подчертаете, че мислите, че скоро ще видите другия човек.

Все пак направете зобацения звучи страшно много правя widzenia, двете наистина не могат да се използват взаимозаменяемо. Те се различават и по отношение на формалността -правя зобацения е по-малко формално от правя widzenia- и подразбиращото се значение - казване правя зобацения означава, че мислите, че скоро ще се срещнете отново, докато правя widzenia често се използва с непознати, които може би никога повече няма да видим.

Па/па, па ("чао"/"чао-чао")

Татко е неформално сбогуване, често използвано сред членове на семейството и приятели.

Това е малко по-интимно от стандартното неформално cześć. Друг вариант на това сбогуване е та, та. Това е дори по-неформално от един па, и често се разглежда като детска или наивна, нещо като „чао-чао“ на английски.

На разие ("толкова дълго")

На разие е спокоен начин да кажете „чао“ или „да се видим“ с хората, с които сте в познати отношения.

Може, но не е задължително, да съобщава за намерението да се видим отново в неопределено бъдеще.

По-кратък вариант на на разие е нара. Имайте предвид, че за разлика от на разие, нара се счита за жаргон и трябва да се използва само в много неформален контекст (напр. излизане с вашите добри приятели на бира).

Направете джутра ("ще се видим утре")

Ако искате да кажете „чао“ на полски, докато съобщавате, че ще се срещнете с човека на следващия ден, направете jutra е начинът.

Буквалният превод на правя джутра е „до утре“. Друг начин да се изрази същото намерение е да се каже do zobaczenia jutro.

Ако очаквате да видите човека по-късно през седмицата, можете да замените jutro с името на деня от седмицата, както в направете piątku („До петък“) или направете zobaczenia w piątek ("ще се видим в петък").

Научете естествен полски с Clozemaster

Clozemaster е създаден, за да ви помогне да научите езика в контекст, като попълвате празнините в автентични изречения. С функции като Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложението ще ви позволи да подчертаете всички компетенции, необходими за да владеете добре полски.