айдахо

Вкусен и вкусен неделен брънч с незабавни картофи. Дейвид Гилки/NPR скрий надпис

Вкусен и вкусен неделен брънч с незабавни картофи.

Аз съм от Айдахо. Роден и отгледан. И повярвайте ми, ОБИЧАМ добър картоф. Давал съм ги да се пекат, пържат, задушават, пюрират, пекат, варят, пекат, и още и още и още.

Това каза, че никога не съм ял толкова много картофи за толкова кратък период от време, колкото съм прекосил Русия. Във всичко има картофи. Пил съм пържени картофи. Картофени палачинки. Картофени кнедли. В пържените хлебчета има дори парченца картофи, които, макар и вкусни, изглеждат малко като прекалено нишесте. Опитах се да поръчам ястия, които не идват с картофи, поне според менюто, но някак си все пак се появяват в чинията ми.

Казаха ми, че ще ям много картофи. Това е факт. Ако яденето на картофи ви прави руснак, тогава на практика съм роден в този момент.

Моменталните картофи в чаша са стандартна тарифа на Транссибирската железопътна линия. Yum! Дейвид Гилки/NPR скрий надпис

Моменталните картофи в чаша са стандартна тарифа на Транссибирската железопътна линия. Нм!

Още факти: Водката е в изобилие. Сибир е студен. Русия е голямо място.

Последният факт, който можех да видя, само като погледнах карта. Но карането на този транссибирски влак ми даде съвсем нова перспектива. Това е наистина огромно място. След като напуснахме Москва, ни бяха нужни 64 часа с влак, за да стигнем до половината марка, а ние все още разглеждахме още около 80 часа във влака, преди да стигнем до Владивосток на тихоокеанското крайбрежие.

И така, как се чувстват руснаците във Владивосток свързани с тези в Москва? Хората в Айдахо говорят, че се чувстват несвързани с Вашингтон, но това не е толкова далеч, колкото разстоянията в Русия.

Може да ви хареса

NPR предприема епично пътуване - карайки транссибирската железница от Москва до Владивосток.

Както посочи пътник, това е 21-ви век и има Skype и Интернет и всички технологични чудеса, които улесняват комуникацията.

Много от тези неща обикновено помагат за лична комуникация, но се чудя дали помагат за изграждането или укрепването на национална идентичност? Да, ако съм във Владивосток, мога да чета за случващото се в Москва и с правителството, но чувствам ли се част от него? Или съм по-загрижен за случващото се в Китай, който на практика е в задния ми двор?

Това е не само физическо разстояние, но и въпрос на време. Тъй като влакът си проправя път на изток, ние непрекъснато сменихме часовите зони, печелейки един час, след това друг и след това друг. Докато стигнем Владивосток, ще бъдем седем часа по-напред от Москва. В късите зимни дни слънцето ще залязва в руския Далечен изток, преди хората в Москва да си направят сутрешната кафе-пауза. Този обширен пейзаж поставя хората на различно място не само физически, но и психически.

Част от това, което се надяваме да научим в това грандиозно приключение, е точно това, което държи Русия заедно. В разговора с руснаци изглежда, че е сливане на правителството, историята, културата и езика. И може би споделеният опит от твърде много картофи.