Ако не сте много добре запознати с местния език, храненето в Япония може да бъде малко стресиращо. Посочването и жестикулирането ще ви отведе някъде, но може и да ви донесе нещо, което не сте поръчали! Твърде евтино, за да платите уроци по японски? Няма проблем. Разпечатайте това ръководство и се пригответе да вечеряте като професионалист.

ръководство

Влизане в ресторанта

При влизане в ресторант или изакая (японският еквивалент на кръчма) вероятно ще бъдете посрещнати с думата „irasshaimase“, което означава „Добре дошли“. Скоро след това човекът, който ви поздравява, вероятно ще ви отговори: „Nan mei sama desu ka?“ Или „How many people?“

Сега е време да отговорите на японски! За да направите това, ще ви помогне да научите малко повече за една важна част от това изречение: броячът „mei“.

За непосветените японецът разполага с широка гама броячи, които се използват за отчитане на различни неща. Има броячи за хора, животни, птици, малки предмети, дълги предмети, плоски предмети и много други. Използваният тук брояч „mei“ е учтивият брояч за хората. Във въпроса по-горе той се използва след думата „nan“, което само по себе си означава „какво“, но когато се комбинира с брояч като „mei“, това означава „колко“.

Когато отговаряте на този въпрос, вие също ще трябва да използвате брояча „mei“ (или по-малко учтивия брояч за хората). За щастие този брояч е доста ясен; ако можете да преброите до десет с помощта на редовни числа (ichi, ni, san ...), всичко, което трябва да направите, е да комбинирате това число с „mei“. Така че, ако сте група от четирима, можете да отговорите на въпроса, като кажете:

Е: Ние сме четирима души.
J: yon mei desu

Въпреки че служителят би използвал думата „сама“, която е по-учтива версия на „сан“, тъй като се използва след имена, внимавайте да не включите „сама“ във вашия отговор. Подобно на „san“, „sama“ е почетна суфикс и следователно не трябва да се използва, когато се позовавате на себе си.

Единственото друго нещо, за което трябва да внимавате е, че за числата четири и седем трябва да използвате вариациите „йон“ и „нана“, а не „ши“ или „шичи“.

Поръчка

Поръчването на отделен артикул от храна или напитка на японски е доста лесно. Всичко, което трябва да направите, е да кажете името на артикула, който искате да поръчате, последвано от „kudasai“ или „моля“.

Д: [Име на храна/напитка], моля
J: [Име на храна/напитка] + kudasai

Сега, много пъти, ще поръчвате повече от едно нещо. За да направите това, просто използвайте частицата „до“ между всеки елемент от храната, както бихте използвали „и“ на английски и завършете с „kudasai“. Ето пример:

Е: Тонкоцу рамен и бира, моля
J: tonkotsu ramen to bīru kudasai

Това е добре, ако искате да поръчате само един от всеки артикул, но има моменти, когато искате да поръчате повече от нещо. За да направите това, трябва да изразите количеството с помощта на друг брояч. Има редица броячи, които могат да се използват при поръчка на храна или напитки, но по-специално има два, които ще ви отведат във всяка ситуация - броячът „tsu“ и броячът „ko“.

Броячът „ko” е доста лесен. За повечето числа просто трябва да кажете номера, последван от „ko“, и сте готови. Има няколко изключения, така че тук е броячът „ko” за числата от едно до десет.

1. ikko
2. нико
3. санко
4. йонко
5. goko
6. rokko
7. нанако
8. хако
9. кюко
10. jukko

Тези, за които трябва да внимавате, са едно, шест, осем и десет. За всички тях оригиналният номер е съкратен и на негово място е добавен твърд двоен звук „k“.

Другият брояч, "цу", е по-често срещан, но и по-труден, тъй като повечето числа не приличат на обикновените. Ето ги и тях:

1. хитоцу
2. футацу
3. мицу
4. йоцу
5. ицуцу
6. муцу
7. нанацу
8. яцу
9. коконоцу
10. tō

Въпреки че изисква малко повече усилия, те си струва да се научат, тъй като броячът „tsu“ е може би най-често използваният брояч от всички.

Сега, когато всъщност искаме да поръчаме повече от едно нещо, трябва да добавим тези числа към първоначалното изречение, с което поръчахме нещата. Най-добрият начин да направите това е така:

[Име на храна/напитка] + wo + [Номер с помощта на брояч „ko“ или „tsu“] + kudasai

Ето пример:

Е: Четири води, моля.
J: mizu wo yonko kudasai
J: mizu wo yotsu kudasai

Сега, ако искате да станете малко по-сложни и да поръчате няколко елемента, включително повече от един от елементите, можете да го направите, като използвате „до“, както преди. Единствената разлика е, че този път той трябва да се използва след всеки брояч. Ето пример, който бихте могли да използвате, когато поръчвате суши:

E: 3 риба тон и 2 сьомги, моля
J: maguro wo mitsu да се sāmon wo futatsu kudasai, или
J: maguro wo sanko да се sāmon wo niko kudasai

Започване на пиене

Когато пиете алкохол, е учтиво да изчакате, докато всички получат питието си, преди да започнат. След като всеки има питие в ръка, е време за любимата дума на всички: „kanpai!“ Това е японският еквивалент на „наздраве“ и веднъж казано, можете да продължите и да пиете.

Начало на храненето

Когато ядете в Япония, е обичайно да казвате „itadakimasu“, преди да копаете. Тази дума буквално означава „получавам“ и е учтив начин да изразите своята благодарност за ястието, което ви е осигурено.

Питам за законопроекта

Когато приключите с храненето и сте готови да платите, вероятно ще трябва да поискате сметката. За да направите това, просто кажете следното на сервитьора:

Д: Моля, носете сметката
J: okaikei wo onegaishimasu

Буквално „kaikei“ означава „акаунт“, а отпред се добавя „o“, за да стане по-учтив. „Onegaishimasu“ е учтива дума, използвана, когато се иска нещо, подобно на думата „kudasai“.

Напускане на ресторанта

Въпреки че не е абсолютно необходимо, учтиво е да благодарите на персонала на ресторанта на излизане. Можете да направите това, като използвате една от двете фрази:

1. arigatō gozaimashita
2. gochisōsama deshita

Първото е само обикновеният стар учтив начин да се каже „благодаря“, но в миналото време (обичайният начин също е добре). Последното буквално означава „Това беше пиршество“, но по същество е същото като да се каже „Благодаря за прекрасното ядене“. Можете също да използвате това, когато се храните у дома - ваше или на някой друг - за да благодарите на готвача за приготвянето на ястието.

И ето го - всички основни фрази, от които се нуждаете, за да преминете през следващото ви японско изживяване. Изпробвайте ги следващия път, когато се отправите на хранене и ни уведомете как вървите. Късмет!