Един от неочакваните бонуси при изучаването на руски е откриването колко и колко комедия съществува на този език. Винаги съм бил възпитаван да мисля за Русия като за мрачно, скучно място, но под тази сива външност има биещо хумористично сърце.

глави

Руснаците, ангажирани в борбата с украинците, измислиха интересен псевдоним за своите опоненти: Укропы или „Укропи“. Това идва от корена ukrop, което се отнася до копър на английски, или marar както е известно на румънски.

Ядат ли украинците много копър? Разбира се, определено го правят. Така правят руснаци, румънци, поляци, унгарци и молдовци. Но шега с двойно значение на руски е да се нарича някой от Украйна „Ukropi“, защото и двете думи започват с едни и същи три букви (на руски).

Междувременно украинците наричат ​​руските си противници ватники или „Vatniki“, което в превод означава на английски „ватирани якета“. Думата произлиза от корен, който всеки румънец би разпознал - вата което означава „памук“ и по този начин „ватники“ означава „тези, които носят памук“, отнасящи се до обичайното ватирано (памучно) яке през зимата, носено от много руснаци, известно им като телогрейка.

Като цяло със сигурност мразя факта, че в региона има толкова много битки, войни и смърт, но трябваше да отделя малко време и да призная комедийното творчество, използвано от участващите в конфликта.

Между другото изглежда, че за пореден път бях напълно прав. В публикацията, която написах преди повече от година, точно прогнозирах (при изключително параноя и подозрение в румънските и западните медии), че Русия не е направил какъвто и да било опит да анексира или включи територията на Донецк/Луганск в източна Украйна.

Какво мога да кажа? Не е трудно да бъдеш Касандра, когато повечето от световните експерти са блестящи идиоти. Съмнявам се, че 90% от американците, които подкрепят изливането на оръжия в Украйна, биха могли дори да го намерят на карта, да не кажа нищо от разбирането защо наричането на украинците „Ukropi“ всъщност е доста смешно.

Допълнителна бележка: по-малко от час след влизането в Молдова, „минибусът“, в който бях, спря в малък град северно от Балти. Бях гладен и затова поръчах плацинта със сирене. Дойде с щедър помощ на ukrop, и под „щедър“ имам предвид „огромен, неразрязан парче от него, натъпкан вътре“, защото продавачът беше твърде мързелив и/или некомпетентен, за да го наряза на по-малки парчета. В Молдова се доставят много храни ukrop, и е толкова повсеместно, че дори не го споменават преди време. Достатъчно е да се каже, че почти всичко с картофи ще дойде с куп копър.

И въпреки че украинците със сигурност намират за обидно да ги наричат ​​„Копър глави“, аз трябва срамно да призная, че идвам от страна, в която хората доброволно се обличат така, за да покажат на света колко много обичат сиренето.

Може би украинците биха могли да приемат, че ги наричат ​​„копърна глава“ като обратен знак на гордост? Носете го гордо на главите си или го напечатайте на някои тениски? Това със сигурност бих направил.